Loituma – Levas Polka Fince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Nuapurista kuulu se polokan tahti
– Poloka’nın nuapur’da yendiğini duyabiliyorum.
jalakani pohjii kutkutti.
– bacağım gıdıklanıyordu.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
– Ieva’nın annesi kızını izledi
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
– ama emin yaptı.,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
– # yasağa Aldırmıyoruz #
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
– yukarıdan aşağıya doğru dans ettiğimizde.
Salivili hipput tupput täppyt
– Salivili hippiler noktalar demetleri
äppyt tipput hilijalleen.
– onu düşüreceksiniz.

Ievan suu oli vehnäsellä
– Ieva’nın ağzı buğdaydaydı
ko immeiset onnee toevotti.
– Seni gördüğüm için çok mutluyum.
Peä oli märkänä jokaisella
– Herkes ıslaktı.
ja viulu se vinku ja voevotti.
– ve keman gıcırdadı ve sallandı.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
– Islaklığı umursamıyorum.
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
– o zaman bir yerden bir yere düşer.
Salivili hipput tupput täppyt
– Salivili hippiler noktalar demetleri
äppyt tipput hilijalleen.
– onu düşüreceksiniz.

Ievan äiti se kammarissa
– Ieva’nın annesi odada
virsiä veisata huijjuutti,
– # bir dolandırıcı için ilahiler söylemek # ,
kun tämä poika naapurissa
– ne zaman bu oğlan sonraki kapı
ämmän tyttöä nuijjuutti.
– orospunun kızı dövülmüş.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
– Orospu olman da umurumda değil.
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
– o zaman bir yerden bir yere düşer.
Salivili hipput tupput täppyt
– Salivili hippiler noktalar demetleri
äppyt tipput hilijalleen.
– onu düşüreceksiniz.

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
– Aramadan sonra çok eğlendik.
sain minä kerran sytkyyttee.
– Bir keresinde çakmağım vardı.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
– # Evdeki kaltak kavga ediyor #
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
– ve Ieva jo alako soppy Teek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
– Ieva’ya sorunun ne olduğunu söyleyeceğim.
laskemma vielähi laiasta laitaa.
– hala sayıyoruz.
Salivili hipput tupput täppyt
– Salivili hippiler noktalar demetleri
äppyt tipput hilijalleen.
– onu düşüreceksiniz.

Muorille sanon jotta tukkee suusi
– Yaşlı kadına susmasını söyleyeceğim.
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
– Takkoma’yla sağlığını mahvetmeyeceğim.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
– Ve sağlıklı olduğunda, kemiklerini yiyeceksin.
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
– ve sen bir karmaşadan bir makkoma’ya gideceksin.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
– Hassas olması umurumda değil.
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
– dışarıda bir sürü yaşlı kadın var.
Salivili hipput tupput täppyt
– Salivili hippiler noktalar demetleri
äppyt tipput hilijalleen.
– onu düşüreceksiniz.

Sen minä sanon jotta purra pittää
– Sana birşey diyeceğim bu
ei mua niin voan nielasta.
– Beni böyle yutamam.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
– Sen batıdan bir pistonsun.
vaan minä en luovu Ievasta,
– ama Ieva’dan vazgeçmeyeceğim.,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
– çünkü bu utangaç olmak için bir sorun değil
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
– o zaman ko yandan dans ediyor.
Salivili hipput tupput täppyt
– Salivili hippiler noktalar demetleri
äppyt tipput hilijalleen.
– onu düşüreceksiniz.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın