Loredana Bertè – Figlia di… İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

Sono il padre delle mie carezze
– Ben okşamalarımın babasıyım
E la madre delle mie esperienze
– Ve deneyimlerimin annesi
Sono figlia di una certa fama
– Ben belli bir şöhretin kızıyım
Sono una figlia di, figlia di
– Ben bir kızım, bir kızım
Loredana
– Loredana
Loredana
– Loredana
Col mascara e la bandana
– Maskara ve bandana ile
Sono una figlia di, figlia di
– Ben bir kızım, bir kızım
Loredana
– Loredana

Ho fatto invidia e ho fatto pena
– Kıskandım ve acıdım
Ho fatto tutto, tutto da sola
– Tek başıma her şeyi yaptım
Lo senti il graffio lungo la tua schiena
– Sırtında kaşındığını hissediyorsun.
Era per dirti che ci sono ancora
– Sana hala orada olduğunu söylemek içindi.

Sono il padre delle mie carezze
– Ben okşamalarımın babasıyım
E la madre delle mie esperienze
– Ve deneyimlerimin annesi
Sono figlia di una certa fama
– Ben belli bir şöhretin kızıyım
Sono una figlia di, figlia di
– Ben bir kızım, bir kızım
Loredana
– Loredana
Loredana
– Loredana
Chi mi odia, mi ama
– Kim benden nefret ediyor, beni seviyor
Sono una figlia di, figlia di
– Ben bir kızım, bir kızım
Loredana
– Loredana

Con gli occhi aperti dentro la notte
– Gecenin içinde gözler açık
Fare l’amore è come fare a botte
– Sevişmek kavga etmek gibidir
Il capo branco fra queste iene
– Bu sırtlanlar arasında sürünün lideri
Ti ho fatto male però per il tuo bene
– Seni kendi iyiliğin için incittim

Sono il padre delle mie carezze
– Ben okşamalarımın babasıyım
E la madre delle mie esperienze
– Ve deneyimlerimin annesi
Sono figlia di una certa fama
– Ben belli bir şöhretin kızıyım
Sono una figlia di, figlia di
– Ben bir kızım, bir kızım
Loredana
– Loredana
Loredana
– Loredana
Sono schiava e sovrana
– Ben bir köle ve hükümdarım
Sono un figlia di, figlia di
– Ben bir kızım, bir kızım
Loredana
– Loredana
Loredana
– Loredana
Loredana
– Loredana

Tu che giudichi il mio cammino
– Yolumu yargılayan sensin.
Prova a farlo sopra questi tacchi
– Bu topuklar üzerinde yapmaya çalışın
Nata così, di me non cambio niente
– Bu gibi doğmuş, bir şey değişmez ki
I cani sono cani anche a casa della gente
– Köpekler insanların evlerinde bile köpeklerdir
Un animale non mangia, un animale sbrana
– Bir hayvan yemez, bir hayvan gözyaşları
Sono una figlia di, figlia di
– Ben bir kızım, bir kızım
Loredana
– Loredana

Sono il padre delle mie carezze
– Ben okşamalarımın babasıyım
E la madre delle mie esperienze
– Ve deneyimlerimin annesi
Sono figlia di una certa fama
– Ben belli bir şöhretin kızıyım
Sono una figlia di, figlia di
– Ben bir kızım, bir kızım
Loredana
– Loredana
Loredana
– Loredana
Chi mi odia, mi ama
– Kim benden nefret ediyor, beni seviyor
Sono un figlia di, figlia di
– Ben bir kızım, bir kızım
Loredana
– Loredana




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın