No Rich Parents
– Zengin Ebeveyn Yok
Immer, wenn es regnet
– Ne zaman yağmur yağsa
Denk’ ich an die Zeit
– Zamanı düşünüyorum.
Will vergessen, doch es geht nicht
– Unutmak istiyorum, ama yapamam
Du bist immer noch ein Teil
– Hala bir Parçasın.
Und schon wieder steh’n die Koffer vor der Tür
– Ve yine bavullar kapının önünde duruyor
Schrei’ “Verpiss dich!”, doch ich hoffe, du bleibst hier
– “Siktir git!”ama umarım burada kalırsın.
Ey! All I need in this life of sin
– Hey! Günahın bu hayatında ihtiyacım olan her şey
Is me and my girlfriend, me and my girlfriend
– Ben ve kız arkadaşım, ben ve kız arkadaşım
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
– Seninle olduğumda aşık ol
Weil wir beide gestört sind, me and my girlfriend
– Çünkü ikimiz de rahatsızız, ben ve kız arkadaşım
Siеhst du nicht, dass ich bereu’?
– Pişman olduğumu görmüyor musun?
Will zurück, doch bin zu stolz
– Geri dönmek istiyorum, ama çok gurur duyuyorum
Du warst da, auch wenn nix blеibt
– Hiçbir şey kalmasa bile oradaydın.
Mehr als Wifey, beste Freund
– Daha fazla eş, en iyi arkadaş
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
– Mke sha e tkom sha, MKE vra e tkom vra
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
– Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
– Kom perbi arsa sene e vazhdoj hala
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
– Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
Immer, wenn es regnet
– Ne zaman yağmur yağsa
Denk’ ich an die Zeit
– Zamanı düşünüyorum.
Will vergessen, doch es geht nicht
– Unutmak istiyorum, ama yapamam
Du bist immer noch ein Teil
– Hala bir Parçasın.
Und schon wieder steh’n die Koffer vor der Tür
– Ve yine bavullar kapının önünde duruyor
Schrei’ “Verpiss dich!”, doch ich hoffe, du bleibst hier (Ja)
– “Siktir git!”ama umarım burada kalırsın (Evet).
Tropfen an der Scheibe, Tränen, die ich weine
– Camdaki damlalar, ağladığım gözyaşları
Alles geht bergab, du fehlst an unsrer Seite
– Her şey yokuş aşağı gidiyor, bizim tarafımızda eksiksin
Fragen über Fragen, wie erkläre ich’s der Klein’n?
– Sorularla ilgili sorular, küçük adama nasıl açıklarım?
Wir war’n beide schuld, ist nicht fair, dass ich’s ihr beibring’
– İkimiz de suçluyduk, ona öğretmem adil değil.
Vielleicht hab’ ich’s nicht anders verdient
– Belki de bunu hak ettim.
Sag mir nicht, dass du mich liebst
– Beni sevdiğini söyleme.
Für mich war das alles nur ein Lied
– Benim için hepsi sadece bir şarkıydı
Wir hab’n uns geschwor’n: Wir bleiben real
– Gerçek olmaya yemin ettik.
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
– Seninle olduğumda aşık ol
Wir war’n wie Jay und Beyoncé, Jay und Beyoncé
– Jay ve Beyoncé, Jay ve Beyoncé gibiydik.
All I need in this life of sin
– Günahın bu hayatında ihtiyacım olan her şey
Is me and my boyfriend, me and my boyfriend
– Ben ve erkek arkadaşım, ben ve erkek arkadaşım
Immer, wenn es regnet
– Ne zaman yağmur yağsa
Denk’ ich an die Zeit
– Zamanı düşünüyorum.
Will vergessen, doch es geht nicht
– Unutmak istiyorum, ama yapamam
Du bist immer noch ein Teil
– Hala bir Parçasın.
Und schon wieder steh’n die Koffer vor der Tür
– Ve yine bavullar kapının önünde duruyor
Schrei’ “Verpiss dich!”, doch ich hoffe, du bleibst hier
– “Siktir git!”ama umarım burada kalırsın.
Immer, wenn es regnet
– Ne zaman yağmur yağsa
Immer, wenn es regnet
– Ne zaman yağmur yağsa
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.