Amigo, sabes acabo de conocer
– Dostum, yeni tanıştığımı biliyorsun.
Una mujer que aún es una niña
– Hala çocuk olan bir kadın
Sabes, tiene los 17 aún
– Henüz 17 yaşında.
Es jovencita y ya es mi novia
– O genç ve o zaten benim kız arkadaşım
Amigo, sabes acabo de conocer
– Dostum, yeni tanıştığımı biliyorsun.
Una mujer que aún es una niña
– Hala çocuk olan bir kadın
Sabes, tiene los 17 aún
– Henüz 17 yaşında.
Es jovencita y ya es mi novia
– O genç ve o zaten benim kız arkadaşım
Amo su inocencia (17 años)
– Masumiyetini seviyorum (17 yaşında)
Amo sus errores (17 años)
– Hatalarını seviyorum (17 yaşında)
Soy su primer novio (17 años)
– Ben onun ilk erkek arkadaşıyım (17 yaşında).
Su primer amor
– İlk aşkı
Amo su inocencia (17 años)
– Masumiyetini seviyorum (17 yaşında)
Amo sus errores (17 años)
– Hatalarını seviyorum (17 yaşında)
Soy su primer novio (17 años)
– Ben onun ilk erkek arkadaşıyım (17 yaşında).
Su primer amor
– İlk aşkı
Es callada, tímida, inocente tiene la mirada
– O sessiz, utangaç, masum görünüşü var
Le tomo la mano y siente algo extraño
– Elini tutuyorum ve garip bir şey hissediyor.
La abrazo, me abraza y empieza a temblar
– Ona sarıldım, o bana sarıldı ve titremeye başladı
A temblar de miedo diciéndome que nunca
– Bana asla yapamayacağımı söyleyerek korkudan titremeye
Había sentido sensación así en su vida
– Hayatında böyle hissetmişti.
Así en su vida
– Yani hayatında
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Es callada, tímida, inocente tiene la mirada
– O sessiz, utangaç, masum görünüşü var
Le tomo la mano y siente algo extraño
– Elini tutuyorum ve garip bir şey hissediyor.
La abrazo, me abraza y empieza a temblar
– Ona sarıldım, o bana sarıldı ve titremeye başladı
A temblar de miedo diciéndome que nunca
– Bana asla yapamayacağımı söyleyerek korkudan titremeye
Había sentido sensación así en su vida
– Hayatında böyle hissetmişti.
Así en su vida
– Yani hayatında
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Que si eso es el amor
– Eğer aşk buysa
Los Ángeles Azules – 17 Años İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.