Eres más de lo que espero
– Beklediğimden daha fazlasısın.
Si estos ojos no te miran
– Eğer bu gözler sana bakmazsa
Yo me desespero
– Umutsuzluğa kapılıyorum
Si mis manos no te tocan
– Eğer ellerim sana dokunmazsa
Siento que me muero
– Ölüyormuşum gibi hissediyorum
Necesito dosis diaria de tu dulce pelo
– Tatlı saçlarının günlük dozuna ihtiyacım var
Llena con tu miel a versos
– Ayetler için bal ile doldurun
Estos labios que te esperan
– Bu dudaklar seni bekliyor
Ansiosos de besos
– Öpmek için istekli
Si tan solo te animaras
– Keşke kendini neşelendirebilseydin
A verte al espejo entenderías
– Seni aynada görmek için anlardın
Porqué diablos eres mi universo
– Sen neden benim evrenimsin
Tú, solamente tú
– Sen, yalnızca sen
No necesito de nadie
– Kimseye ihtiyacım yok
Ni puedo dejar de mirarte
– Sana bakmaktan kendimi alamıyorum.
Tú, nadie más que tú
– Sen, senden başka kimse
Te conocí de la nada
– Seni bir anda tanıdım
Y hoy muero por ver tu mirada
– Ve bugün senin bakışlarını görmek için ölüyorum
Tú, nadie como tú
– Sen, senin gibi kimse yok
(Y allí te va mi amor)
– (Ve işte aşkım)
(Los Elegantes de Jerez)
– (Los Elegantes de Jerez)
Ahora que ya te animaste
– Şimdi heyecanlandığına göre
A ver tu rostro
– Yüzünü görmek için
En el espejo lleno de diamantes
– Aynada elmaslarla dolu
Sólo pido que todo esto sea mejor que antes
– Sadece tüm bunların eskisinden daha iyi olmasını istiyorum
Que tú me ames como
– Beni böyle sevebilirsin
Te amo en todos los instantes
– Seni her zaman seviyorum
Tú, solamente tú
– Sen, yalnızca sen
Esta noche voy a verte
– Bu gece görüşürüz
Porque me muero por tenerte
– Çünkü sana sahip olmak için ölüyorum
Tú, nadie más que tú
– Sen, senden başka kimse
Te conocí de la nada
– Seni bir anda tanıdım
Y hoy muero por ver tu mirada
– Ve bugün senin bakışlarını görmek için ölüyorum
Tú, nadie como tú
– Sen, senin gibi kimse yok

Los Elegantes de Jerez – Tú İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.