Uoh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Yeh-eh y yeh-yeah
– Evet ve evet
Oh, yeh, yeh, yeh
– Oh, evet, evet, evet
Yeh-eh y yeh-yeah
– Evet ve evet
Uoh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Yeh-eh, eh-yeh
– Evet, evet, evet
Uoh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Yeh-eh y yeh-yeah
– Evet ve evet
No estoy acostumbrado
– Buna alışkın değilim.
Mi primer día sin ti
– Sensiz ilk günüm
Que aún digo nosotros cuando estoy pesando en ti
– Sana ağırlık verirken hala söylediğimi
Cuando terminó el verano
– Yaz sona erdiğinde
Todo parecía bien
– Her şey yolunda görünüyordu.
Ahora pienso en todo eso que hablamos sin saber
– Şimdi tüm konuştuğumuz şeyleri bilmeden düşünüyorum.
Que pronto te marcharías sin ninguna explicación
– Yakında hiçbir açıklama yapmadan ayrılacağınızı
Quizás te parezca fácil
– Belki sana kolay gelecektir.
Que soporte este dolor, uh
– Bu acıya katlanmak için, uh
¿Olvidaste algunas cosas
– Bazı şeyleri unuttun mu?
En tu rápido partir?
– Hızlı gidişinde mi?
Y ahora son como tesoros que conservo para mí
– Ve şimdi onlar kendim için sakladığım hazineler gibiler
Nunca me dijiste nada
– Bana hiçbir şey söylemedin.
Acerca de tu pasión
– Tutkun hakkında
Seducir hasta ganarlo y después decir: “adiós”
– Kazanana kadar baştan çıkar ve sonra “Hoşçakal” de.
Sabés que te marcharías sin ninguna explicación
– Hiçbir açıklama yapmadan gideceğini biliyorsun.
Quizás te parezca fácil
– Belki sana kolay gelecektir.
Que soporte este dolor
– Bu acıya dayanabilir miyim
Que cargue con tu dolor
– Acını taşımak için
Porque este es mi primer día sin verte
– Çünkü bu seni görmediğim ilk günüm.
Este es mi primer día sin ti
– Bu sensiz ilk günüm
Y la habitación se me hace gigante
– Ve oda benim için devleşiyor
Me siento tan pequeño si no estás aquí
– Burada olmazsan kendimi çok küçük hissediyorum.
No lo puedo entender
– Anlayamıyorum
Eh-eh-eh, eh-eh
– Eh-eh-eh, eh-eh
Oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Eh-eh-eh, eh
– Eh-eh-eh, eh
Oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Yeh y yeh-eh
– Evet ve evet
Cuando terminó el verano
– Yaz sona erdiğinde
Todo parecía bien
– Her şey yolunda görünüyordu.
Pero no me daba cuenta yo confiaba sin saber
– Ama bilmeden güvendiğimin farkında değildim.
Nunca me dijiste nada
– Bana hiçbir şey söylemedin.
Acerca de tu pasión
– Tutkun hakkında
Seducir hasta ganarlo y después decir: “adiós”
– Kazanana kadar baştan çıkar ve sonra “Hoşçakal” de.
Sabés que te marcharías sin ninguna explicación
– Hiçbir açıklama yapmadan gideceğini biliyorsun.
Quizás te parezca fácil
– Belki sana kolay gelecektir.
Que soporte este dolor
– Bu acıya dayanabilir miyim
Que cargue con tu dolor
– Acını taşımak için
Porque este es mi primer día sin verte
– Çünkü bu seni görmediğim ilk günüm.
Este es mi primer día sin ti
– Bu sensiz ilk günüm
Y la habitación se me hace gigante
– Ve oda benim için devleşiyor
Me siento tan pequeño si no estás aquí
– Burada olmazsan kendimi çok küçük hissediyorum.
Porque este es mi primer día sin verte
– Çünkü bu seni görmediğim ilk günüm.
Este es mi primer día sin ti
– Bu sensiz ilk günüm
Y la habitación se me hace gigante
– Ve oda benim için devleşiyor
Me siento tan pequeño si no estás aquí
– Burada olmazsan kendimi çok küçük hissediyorum.
No lo puedo entender
– Anlayamıyorum
Eh-eh-eh, eh-eh
– Eh-eh-eh, eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh
– Eh-eh-eh, eh-eh
Oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh
Eh-eh-eh, eh-eh
– Eh-eh-eh, eh-eh
Oh y oh-oh
– Oh ve oh-oh
Oh, oh y oh
– Oh, oh ve oh

Los Enanitos Verdes – Mi Primer Día Sin Ti İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.