Está claro que ahora sí te vas a ir
– Şimdi gideceğin açık.
Y está bien si tú lo decidiste así
– Ve eğer karar verdiysen sorun değil
Yo prefiero sufrir un par de meses tu partida
– Ayrılışınızdan birkaç ay sonra acı çekmeyi tercih ederim
A vivir aferrado a tu amor toda la vida
– Tüm hayatın boyunca sevgine sarılarak yaşamak
De una cosa quiero que tú estés consciente
– Bir şeyin farkında olmanı istiyorum.
Si me alejo de tu vida es para siempre
– Eğer hayatından uzaklaşırsam sonsuza dek
Yo no puedo obligarte a que tú por mí suspires
– Seni benim için iç çekmeye zorlayamam.
Ni pedir que me quieras, porque eso no se pide
– Ne de beni sevdiğini sor, çünkü bu sorulmuyor
Cuando yo te besaba
– Seni öptüğümde
Como a nadie en este mundo, me entregaba
– Bu dünyada hiç kimse gibi, bana verdi
Y está claro que mi amor no lo mereces
– Ve aşkımın bunu hak etmediği açık
Y pa’ mi mala suerte, me está doliendo perderte
– Ve baba ‘ benim kötü şans, seni kaybetmek beni incitiyor
Es mejor que te vayas
– Gitsen iyi olur
Porque no se le hace daño a quien te ama
– Çünkü seni kimin sevdiğini incitmez
Y si quieres, de una vez, desapareces
– Ve eğer istersen, bir kerede, ortadan kaybolursun
Un amor como el mío, te lo juro, en esta vida
– Benim gibi bir aşk, yemin ederim, bu hayatta
No te llegará dos veces
– Size iki kez ulaşmayacak
Cuando yo te besaba
– Seni öptüğümde
Como a nadie en este mundo, me entregaba
– Bu dünyada hiç kimse gibi, kendimi verdim
Y está claro que mi amor no lo mereces
– Ve aşkımın bunu hak etmediği açık
Y pa’ mi mala suerte, me está doliendo perderte
– Ve baba ‘ benim kötü şans, seni kaybetmek beni incitiyor
Es mejor que te vayas
– Gitsen iyi olur
Porque no se le hace daño a quien te ama
– Çünkü seni kimin sevdiğini incitmez
Y si quieres, de una vez, desapareces
– Ve eğer istersen, bir kerede, ortadan kaybolursun
Que un amor como el mío, te lo juro, en esta vida
– Bu benim gibi bir aşk, yemin ederim, bu hayatta
No te llegará dos veces
– Size iki kez ulaşmayacak

Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho & Christian Nodal – 2 Veces İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.