Hoy en mi ventana brilla el sol
– Bugün penceremde güneş parlıyor
Y el corazón se pone triste contemplando la ciudad,
– Ve kalp şehre bakarken üzülüyor,
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Como cada noche desperté pensando en ti,
– Her gece seni düşünerek uyandığım gibi.,
Y en mi reloj todas las horas vi pasar.
– Ve benim gözetimimde gördüğüm tüm saatler geçti.
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Todas las promesas de mi amor se irán contigo,
– Aşkımın tüm vaatleri seninle gidecek,
Me olvidarás, me olvidarás.
– Beni unutacaksın, beni unutacaksın.
Junto a la estación hoy lloraré igual q un niño,
– Bugün istasyonun yanında bir çocuk gibi ağlayacağım,
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Bajo la penumbra de un farol se
– Bir fenerin penumbrasının altında
Dormirán todas las cosas que quedaron por decir,
– Söylenecek her şeyi uyuyacaklar.,
Se dormirán.
– Uyuya kalacaklar.
Junto a las manillas de un reloj
– Bir saatin kulplarının yanında
Esperarán todas las horas que quedaron por vivir,
– Yaşamak için kalan tüm saatleri bekleyecekler,
Esperarán.
– Bekle.
Todas las promesas de mi amor se irán contigo,
– Aşkımın tüm vaatleri seninle gidecek,
Me olvidarás, me olvidarás.
– Beni unutacaksın, beni unutacaksın.
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño,
– Bugün istasyonda bir çocuk gibi ağlayacağım,
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?
Por qué te vas?
– Neden gidiyorsun?

Lou Cornago Feat. Fase – Por Qué Te Vas İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.