Louis Baker Feat. Kings – Overdrive İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Quiet night, you and I
– Sessiz bir gece, sen ve ben
Tryna hide this beating in my chest, yeah
– Tryna bu dayağı göğsümde Sakla, Evet
Sitting close, all alone
– Yakın oturan, yapayalnız
Tryna hold your hand, but I second guess
– Elini tutmaya çalış, ama ikinci tahminim

Say you wanna take it slow
– Ağırdan almak istediğini söyle.
Say you wanna slow it down
– Yavaşlatmak istediğini söyle
I just need to know
– Sadece bilmek istiyorum
If you’re gonna be mine
– Eğer benim olacaksan
I could take it slow
– Ağırdan alabilirim.
I could slow it down
– Onu yavaşlatabilirim.
I just need to know
– Sadece bilmek istiyorum
This feeling inside my mind’s in overdrive
– Zihnimin içindeki bu his aşırı hızda

Oh, oh, such a rush between us
– Oh, oh, aramızda böyle bir acele
You make me such a nerveless, reckless mess
– Beni böyle asosyal, pervasız bir karmaşa haline getiriyorsun
And I can see us in the future
– Ve gelecekte bizi görebiliyorum
I know I’ve got to hold back
– Geri çekilmem gerektiğini biliyorum.

Say you wanna take it slow
– Ağırdan almak istediğini söyle.
Say you wanna slow it down
– Yavaşlatmak istediğini söyle
I just need to know
– Sadece bilmek istiyorum
If you’re gonna be mine
– Eğer benim olacaksan
I could take it slow
– Ağırdan alabilirim.
I could slow it down
– Onu yavaşlatabilirim.
I just need to know
– Sadece bilmek istiyorum
This feeling inside my mind’s in overdrive
– Zihnimin içindeki bu his aşırı hızda

Yeah, look, I know I should take it slow
– Evet, bak, biliyorum biraz ağırdan almalıyım.
But I wasn’t really taught how to show love
– Ama bana sevgiyi nasıl göstereceğimi öğretmediler.
‘Cause feeling for thе weak, right?
– Çünkü zayıflar için hissediyorsun, değil mi?
But I can pull them panties down and clap thеm cheeks under the sheets, right
– Ama külotlarını aşağı çekebilirim ve yanaklarını çarşafların altına çırpabilirim, değil mi
Nah, ’cause that’s the me that my ex knew
– Hayır, çünkü eski sevgilimin tanıdığı kişi benim.
Tryna be a better man to get next to you
– Yanında olmak için daha iyi bir adam olmaya çalış
No complaints ’bout the view though
– Ancak, görünüm hakkında herhangi bir şikayet yok
You that missin’ pop up in the kitchen talkin’ Cluedo
– Mutfakta Cluedo ile konuşan seni özlüyorum.
I ain’t got no clue though, had be your uno
– Yine de hiçbir fikrim yok, uno’nuz olsaydı
Playin’ games, yeah, I cheated, but the Hasbro gave me kudos
– Oyun oynuyorum, Evet, hile yaptım, ama Hasbro bana şeref verdi
Honestly, my heart is beatin’ out my chest
– Dürüst olmak gerekirse, kalbim göğsümden atıyor
See I never found love, but I think you the address
– Gördün mü, aşkı hiç bulamadım, ama sanırım Adres sensin.

Say you wanna take it slow
– Ağırdan almak istediğini söyle.
Say you wanna slow it down
– Yavaşlatmak istediğini söyle
I just need to know
– Sadece bilmek istiyorum
If you’re gonna be mine
– Eğer benim olacaksan
I could take it slow
– Ağırdan alabilirim.
I could slow it down
– Onu yavaşlatabilirim.
I just need to know
– Sadece bilmek istiyorum
This feeling inside my mind’s in overdrive
– Zihnimin içindeki bu his aşırı hızda

Woah, woah
– Woah, woah
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Yeah, yeah. overdrive
– Evet, Evet. aşırı hız yapmak
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Got my heart in overdrive
– Kalbimi aşırı hıza soktum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın