Tu es ma petite bombe à moi (bombe à moi)
– Tu es ma petite bombe à moi (küçük bomba à moi)
Tu exploses comme Hiroshima (Hiroshima)
– Tu, comme Hiroşima’yı (Hiroşima) ifşa ediyor
Tu es mon rêve et mon cauchemar (cauchemar)
– Tu es mon rêve et mon cauchemar (cauchemar)
Tu me hantes comme Hiroshima (Hiroshima)
– Tu me hantes comme Hiroşima (Hiroşima)
Tu es ma petite bombe à moi (bombe à moi)
– Tu es ma petite bombe à moi (küçük bomba à moi)
Tu exploses comme Hiroshima (Hiroshima)
– Tu, comme Hiroşima’yı (Hiroşima) ifşa ediyor
Tu es mon rêve et mon cauchemar (mon cauchemar)
– Tu es mon rêve et mon cauchemar (mon cauchemar)
Tu me hantes comme Hiroshima (oh)
– Tu me hantes comme Hiroşima (oh)
J’me laisse porter par tous tes sens (tu-du-tu)
– J’me laisse porter par tous tes sens (tu-du-tu) yakınındaki oteller
Qui dansent (tu-du-tu)
– Qui dansent (tu-du-tu)
Et j’en oublie les conséquences (conséquences)
– Et j’en oublie les conséquences (konsensüsler)
Énormes
– Énormes’in
Un cri, un vrai (mm-hmm)
– Un crı, un vraı (mm-hmm)
Un soufflе frais (mm-hmm)
– Un sufle frais (mm-hmm)
Je n’m’en remets pas la tête dans l’gaz (oh-oh)
– Je n’m’en remets pas la tête dans l’gaz (oh-oh)
Un peu d’tendresse (mm-hmm)
– Un peu d’tendresse (mm-hmm)
Cul entre deux chaises (mm-hmm)
– Cul entre deux şezlongları (mm-hmm)
Je ne comprends pas, qui voit à travers le noir?
– Travers le noir hakkında ne düşünüyorsun?
Un cri, un vrai (mm-hmm)
– Un crı, un vraı (mm-hmm)
Un souffle frais (mm-hmm)
– Suflesiz frais (mm-hmm)
Je n’m’en remets pas (mm-hmm)
– Je n’m’en remets pas (mm-hmm)
La tête dans l’gaz (oh-oh)
– La tête dans l’gaz (oh-oh)
Un peu d’tendresse (oh)
– Un peu d’tendresse (oh)
Cul entre deux chaises (oh, oh-oh)
– Cul entre deux şezlongları (oh, oh-oh)
Je ne comprends pas
– Je ne comprends pas
Tu es ma petite bombe à moi
– Tu es ma petite bombe à moi
Tu exploses comme Hiroshima
– Comme Hiroşima’yı patlattı
Tu es mon rêve et mon cauchemar
– Tu es mon rêve et mon cauchemar
Tu me hantes comme Hiroshima (Hiroshima)
– Tu me hantes comme Hiroşima (Hiroşima)
Tu es ma petite bombe à moi (à moi)
– Tu es ma petite bombe à moi (à moi)
Tu exploses comme Hiroshima (Hiroshima)
– Tu, comme Hiroşima’yı (Hiroşima) ifşa ediyor
Tu es mon rêve et mon cauchemar (cauchemar)
– Tu es mon rêve et mon cauchemar (cauchemar)
Tu me hantes comme Hiroshima (oh, yeah, yeah)
– Tu me hantes comme Hiroşima (oh, evet, evet)
Pourquoi essayer de te changer? T’as rien à perdre (rien)
– Değiştirici deneme sürümü mü? T’as rien à perdre (rien)
Pourquoi essayer de mélanger les mauvaises herbes? (Oh, yeah)
– Mauvaises herbes için bir deneme mi? (Oh, evet)
Les blessures sont des marques qui prouvent qu’on s’est toujours démerdé (oh, yeah-yeah)
– Kutsamalar sont des marques qui prouvent qu’on s’est toujours démerdé (oh, evet-evet)
Qu’on avait tout fait pour ne plus Jamais être blessé
– Ne plus Jamais être blessé için şimdiden teşekkürler
Alors qu’ils nous laissent nous détruire au nom d’nos désirs (ooh)
– Alors qu’ils nous laissent nous détruire au nom d’nos désirs (ooh) yakınındaki oteller
Alors qu’ils nous laissent choisir de couler nos navires (ooh)
– Ayrıca Deniz kuvvetleri Komutanlığı (ooh)
Même si ça nous fait souffrir, on finira martyr (martyr)
– Sufle, on finira şehit (şehit)
Si l’amour s’intensifie, on paiera le prix
– Bu hassasiyetimiz, prix yarışında
Un cri, un vrai (ooh-ooh)
– Un crı, un vraı (ooh-ooh)
Un souffle frais (ooh-ooh)
– Suflesiz frais (ooh-ooh)
Je n’m’en remets pas la tête dans l’gaz (ooh-ooh)
– Je’m’en remets pas la tête dans l’gaz (ooh-ooh)
Un peu d’tendresse
– Un peu d’tendresse
Cul entre deux chaises (ooh-ooh)
– Cul entre deux şezlongları (ooh-ooh)
Je ne comprends pas
– Je ne comprends pas
Tu es ma petite bombe à moi (bombe à moi)
– Tu es ma petite bombe à moi (küçük bomba à moi)
Tu exploses comme Hiroshima (comme Hiroshima)
– Tu comme Hiroşima’yı patlatıyor (comme Hiroşima)
Tu es mon rêve et mon cauchemar (mon rêve et mon cauchemar)
– Tu es mon rêve et mon cauchemar (mon rêve et mon cauchemar)
Tu me hantes comme Hiroshima (Hiroshima)
– Tu me hantes comme Hiroşima (Hiroşima)
Tu es ma petite bombe à moi (à moi)
– Tu es ma petite bombe à moi (à moi)
Tu exploses comme Hiroshima (Hiroshima)
– Tu, comme Hiroşima’yı (Hiroşima) ifşa ediyor
Tu es mon rêve et mon cauchemar (cauchemar)
– Tu es mon rêve et mon cauchemar (cauchemar)
Tu me hantes comme Hiroshima (Hiroshima)
– Tu me hantes comme Hiroşima (Hiroşima)
Tu me hantes comme Hiroshima
– Tu me hantes comme Hiroşima
Lous and The Yakuza – Hiroshima İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.