Lucio Dalla – La Sera Dei Miracoli İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

È la sera dei miracoli, fai attenzione
– Bu mucizeler akşamı, dikkatli olun
Qualcuno nei vicoli di Roma
– Roma’nın sokaklarında biri
Con la bocca fa a pezzi una canzone
– Ağzıyla bir şarkı yırtıyor
È la sera dei cani che parlano tra di loro
– Köpeklerin birbirleriyle konuştuğu bir akşam.
Della luna che sta per cadere
– # Düşmek üzere olan Ayın #
E la gente corre nelle piazze per andare a vedere
– Ve insanlar görmek için meydanlara koşarlar

Questa sera, così dolce che si potrebbe bere
– Bu gece, çok tatlı içebilirsin
Da passare in centomila in uno stadio
– Bir stadyumda yüz bin geçmek için
Una sera così strana e profonda
– Böyle garip ve derin bir akşam
Che lo dice anche la radio
– Radyo da diyor ki
Anzi la manda in onda
– Aslında, o yayında gönderir
Tanto nera da sporcare le lenzuola
– Çarşafları kirletecek kadar siyah
È l’ora dei miracoli che mi confonde
– Beni şaşırtan mucizeler saatidir
Mi sembra di sentire il rumore di una nave sulle onde
– Bana öyle geliyor ki dalgalar üzerinde bir geminin sesini duymak

Si muove la città
– Şehri hareket ettirir
Con le piazze e i giardini e la gente nei bar
– Meydanlar ve bahçeler ve barlarda insanlar ile
Galleggia e se ne va
– Yüzer ve yapraklar
Anche senza corrente camminerà
– Güç olmadan bile yürüyecek
Ma questa sera vola
– Ama bu gece uçuyor
Le sue vele sulle case sono mille lenzuola
– Evlerdeki yelkenleri bin yaprak

Ci sono anche i delinquenti
– Haydutlar da var
Non bisogna avere paura
– Korkma
Ma stare un poco attenti
– Ama biraz dikkatli ol
A due a due gli innamorati
– İki ila iki sevgili
Sciolgono le vele come i pirati
– Korsanlar gibi yelkenleri eritiyorlar

E in mezzo a questo mare
– Ve bu denizin ortasında
Cercherò di scoprire quale stella sei
– Hangi yıldız olduğunu bulmaya çalışacağım
Perché mi perderei
– Neden kaybolurum
Se dovessi capire che stanotte non ci sei
– Eğer bu gece orada olmadığını bilseydim

È la notte dei miracoli, fai attenzione
– Bu mucizeler gecesi, dikkatli ol
Qualcuno nei vicoli di Roma ha scritto una canzone
– Roma’nın sokaklarında biri bir şarkı yazdı
Lontano una luce diventa sempre più grande
– Uzakta bir ışık daha büyük ve daha büyük olur
Nella notte che sta per finire
– # Bitmek üzere olan gecede #
E la nave che fa ritorno
– Ve geri dönen gemi
Per portarci a dormire
– Uyku bizi götürmek için




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın