Promis, on ira voir la mer
– Söz veriyorum, denizi görmeye gideceğiz.
Quand c’est la merde, je fais l’autruche
– Bok olduğunda, ben devekuşuyum.
Je sais qu’tu vis un enfer
– Cehennemden geçtiğini biliyorum.
Viens, je t’emmène, ma poupée russe
– Gel, seni götüreyim, Rus bebeğim.
On, on ira voir la mer
– Will biz denize gidiyoruz
Quand c’est la merde, je fais l’autruche
– Bok olduğunda, ben devekuşuyum.
Je sais qu’tu vis un enfer
– Cehennemden geçtiğini biliyorum.
Viens, je t’emmène, ma poupée russe
– Gel, seni götüreyim, Rus bebeğim.
Elle a du venin sur les dents, mais pas d’sang sur les mains
– Dişlerinde zehir var ama ellerinde kan yok.
On n’est pas si différents, quand elle prend ses médicaments
– İlaçlarını aldığında o kadar da farklı değiliz.
Personne sait qu’elle est malade, on n’en parle pas, on se balade
– Kimse onun hasta olduğunu bilmiyor, bunun hakkında konuşmuyoruz, sadece etrafta dolaşıyoruz
Moi aussi, on m’a proposé d’me reposer à l’hôpital
– Ben de hastanede dinlenmem teklif edildi.
On, on ira voir la mer
– Will biz denize gidiyoruz
Quand c’est la merde, je fais l’autruche
– Bok olduğunda, ben devekuşuyum.
Je sais qu’tu vis un enfer
– Cehennemden geçtiğini biliyorum.
Viens, je t’emmène, ma poupée russe
– Gel, seni götüreyim, Rus bebeğim.
On, on ira voir la mer
– Will biz denize gidiyoruz
Quand c’est la merde, je fais l’autruche
– Bok olduğunda, ben devekuşuyum.
Je sais qu’tu vis un enfer
– Cehennemden geçtiğini biliyorum.
Viens, je t’emmène, ma poupée russe
– Gel, seni götüreyim, Rus bebeğim.
On est toujours les gosses qu’on était
– Biz hala eskiden olduğumuz çocuklarız.
J’ai de sérieux doutes sur l’jardin d’Eden
– Cennet Bahçesi hakkında ciddi şüphelerim var.
La main sur la plaque pour voir c’que ça fait
– Nasıl hissettiğini görmek için elini tabağa koy.
Et tant pis quand on chante s’ils écoutent à peine
– Ve zar zor dinlerlerse şarkı söylememiz çok kötü.
Elle dit qu’les médecins sont des menteurs
– Doktorların yalancı olduğunu söylüyor.
On l’devine à la façon dont ils dessinent les cœurs
– Kalpleri nasıl çizdikleriyle tahmin edebiliriz.
Qui a raison qui a tort
– Kim haklı kim
J’m’en fous, moi j’n’ai plus peur du monstre caché dans son corps
– Umurumda değil, artık vücudunda saklanan canavardan korkmuyorum.
Cap sur la plage dans l’creux d’la vague on chante encore
– Dalganın çukurunda sahile doğru ilerliyoruz hala şarkı söylüyoruz
Promis, on ira voir la mer
– Söz veriyorum, denizi görmeye gideceğiz.
Quand c’est la merde, je fais l’autruche
– Bok olduğunda, ben devekuşuyum.
Je sais qu’tu vis un enfer
– Cehennemden geçtiğini biliyorum.
Viens, je t’emmène, ma poupée russe
– Gel, seni götüreyim, Rus bebeğim.
On, on ira voir la mer
– Will biz denize gidiyoruz
Quand c’est la merde, je fais l’autruche
– Bok olduğunda, ben devekuşuyum.
Je sais qu’tu vis un enfer
– Cehennemden geçtiğini biliyorum.
Viens, je t’emmène, ma poupée russe
– Gel, seni götüreyim, Rus bebeğim.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.