When mama said that it was okay
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Mama said that it was quite alright
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söyledi.
Our kind of people had a bed for the night
– Bizim gibilerin bu gece için bir yatağı vardı.
And it was okay
– Ve tamam oldu
Mama told us we are good kids
– Annem bize iyi çocuk olduğumuzu söyledi.
And daddy told us never listen to the ones
– Ve babam bize olanları asla dinlemeyeceğimizi söyledi.
Pointing nasty fingers and making fun
– Kötü parmakları işaret etmek ve eğlenmek
‘Cause we were good kids
– Biz çünkü iyi çocuklar
Remember asking both my mom and dad
– Hem anneme hem babama sormayı unutma.
Why we never traveled to exotic lands
– Neden egzotik topraklara hiç gitmedik
We only ever really visit friends
– Sadece arkadaşlarımızı ziyaret ederiz.
Nothing to tell when the summer ends
– Yaz bitince hiçbir şey söylemek
We never really went buying clothes
– Hiç kıyafet almaya gitmedik.
Folks were passing on this stuff in plenty loads
– Millet bu şeyleri bir sürü yük içinde aktarıyordu.
New shoes once a year and then
– Yılda bir kez ve sonra yeni ayakkabılar
Out to play ball so we could ruin them
– Onları mahvedebilmemiz için Top oynamaya çıktık.
When mama said that it was okay
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Mama said that it was quite alright
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söyledi.
Our kind of people had a bed for the night
– Bizim gibilerin bu gece için bir yatağı vardı.
And it was okay
– Ve tamam oldu
Mama told us we were good kids
– Annem bize iyi çocuk olduğumuzu söyledi.
And daddy told us never listen to the ones
– Ve babam bize olanları asla dinlemeyeceğimizi söyledi.
Pointing nasty fingers and making fun
– Kötü parmakları işaret etmek ve eğlenmek
‘Cause we were good kids
– Biz çünkü iyi çocuklar
Don’t get me wrong I didn’t have it bad
– Beni yanlış anlama, kötü bir şeyim yoktu.
I got enough loving from my mom and dad
– Annem ve babamdan yeterince sevgi aldım.
But I don’t think they really understood
– Ama gerçekten anladıklarını sanmıyorum.
When I said that I wanted the deal in Hollywood
– Anlaşmayı Hollywood’da istediğimi söylediğimde
I told them I’ll be singing on TV
– Onlara televizyonda şarkı söyleyeceğimi söyledim.
The other kids were calling me a wannabe
– Diğer çocuklar bana özenti diyorlardı.
The older kids they started bugging me
– Büyük çocuklar beni rahatsız etmeye başladılar.
But now they’re all standing right in front of me
– Ama şimdi hepsi tam karşımda duruyor.
When mama said that it was okay
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Mama said that it was quite alright
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söyledi.
Our kind of people had a bed for the night
– Bizim gibilerin bu gece için bir yatağı vardı.
And it was okay
– Ve tamam oldu
Mama told us we were good kids
– Annem bize iyi çocuk olduğumuzu söyledi.
And daddy told us never listen to the ones
– Ve babam bize olanları asla dinlemeyeceğimizi söyledi.
Pointing nasty fingers and making fun
– Kötü parmakları işaret etmek ve eğlenmek
‘Cause we were good kids
– Biz çünkü iyi çocuklar
I know which place I’m from
– Hangi yerden olduğumu biliyorum.
I know my home
– Evimi biliyorum
When I’m in doubt and struggling
– Şüpheye düştüğümde ve mücadele ettiğimde
That’s where I go
– Oraya gidiyorum
An old friend can give advice
– Eski bir arkadaş tavsiyede bulunabilir
When new friends only know a half story
– Yeni arkadaşlar sadece yarım hikaye bildiğinde
That’s why I’m always keep them tight
– Bu yüzden onları hep sıkı tutuyorum.
And why I’m okay
– Ve neden iyiyim
I said I’m okay
– İyiyim dedim.
You know what my mama said?
– Biliyor musun annem? ” dedi.
You know what she told me?
– Bana ne dedi biliyor musun?
My mama said that it was okay
– Tamam annem dedi
Mama said that it was quite alright
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söyledi.
Our kind of people had a bed for the night
– Bizim gibilerin bu gece için bir yatağı vardı.
And it was okay
– Ve tamam oldu
Mama told us we were good kids
– Annem bize iyi çocuk olduğumuzu söyledi.
And daddy told us never listen to the ones
– Ve babam bize olanları asla dinlemeyeceğimizi söyledi.
Pointing nasty fingers and making fun
– Kötü parmakları işaret etmek ve eğlenmek
‘Cause we were good kids
– Biz çünkü iyi çocuklar
When mama said that it was okay
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
– Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
– Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
– Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
When mama said that it was okay
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
– Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
– Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
– Ba-ba-da, ba-ba-da, ba-ba
When mama said that it was okay
– Annem her şeyin yolunda olduğunu söylediğinde
Lukas Graham – Mama Said İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.