I wish you were here
– Keşke burada olsan
Yeah, I, wish you were here
– Evet, keşke burada olsaydın.
After all this time and all these years
– Bunca zamandan ve bunca yıldan sonra
I, I, wish you were here
– Keşke burada olsaydın.
Yeah, I’ve had my share of friends that come and go (that come and go)
– Evet, gelip giden arkadaşlarımdan payım vardı (gelip giden)
Seems they don’t make ’em like they made you anymore (anymore)
– Görünüşe göre artık seni yaptıkları gibi yapmıyorlar (artık)
All these places, all these faces, still alone
– Bütün bu yerler, tüm bu yüzler, hala yalnız
It only helps to grow, tell you ’bout it when I’m home
– Sadece büyümene yardımcı olur, ben evdeyken sana anlatırım.
‘Cause I’m out here without you (yeah, I’m out here, I’m out here without you)
– Çünkü ben sensiz buradayım (evet, buradayım, sensiz buradayım)
Doing all of the things that we said we’d do
– Yapacağımızı söylediğimiz her şeyi yapmak
And life don’t have a re-do
– Ve hayatın yeniden bir işi yok
No one else in the world could ever be you
– Dünyada hiç kimse sen olamazdın.
All I’m saying is
– Tek söylediğim
I wish you were here
– Keşke burada olsan
Yeah, I, wish you were here
– Evet, keşke burada olsaydın.
After all this time and all these years
– Bunca zamandan ve bunca yıldan sonra
Oh, I, wish you were here
– Keşke burada olsaydın.
Oh-oh, I-I
– Oh-oh, ben-Ben
I wish you were here
– Keşke burada olsan
Yeah, I, wish you were here (oh, yeah, oh, yeah)
– Evet, keşke burada olsaydın (oh, evet, oh, evet)
After all this time and all these years (these years)
– Bunca zamandan ve bunca yıldan sonra (bu yıllar)
Oh, I, wish you were here
– Keşke burada olsaydın.
It could be the way it was
– Her şey eskisi gibi olabilir.
The way it was way back when
– Eskiden olduğu gibi.
Way before crazy began
– Çılgınlık başlamadan çok önce
I got you right here with me (with me)
– Yanımda sen varsın (yanımda)
Here in my memories
– İşte anılarımda
I know I’m gonna see you again
– Seni tekrar göreceğimi biliyorum.
(I’m gonna see you again)
– (Seni tekrar göreceğim)
‘Cause I’m out here without you (yeah, I’m out here, I’m out here without you)
– Çünkü ben sensiz buradayım (evet, buradayım, sensiz buradayım)
Doing all of the things that we said we’d do
– Yapacağımızı söylediğimiz her şeyi yapmak
And life don’t have a re-do
– Ve hayatın yeniden bir işi yok
No one else in the world could ever be you
– Dünyada hiç kimse sen olamazdın.
All I’m saying is
– Tek söylediğim
I wish you were here
– Keşke burada olsan
Yeah, I, wish you were here
– Evet, keşke burada olsaydın.
After all this time and all these years (these years)
– Bunca zamandan ve bunca yıldan sonra (bu yıllar)
Oh, I, wish you were here
– Keşke burada olsaydın.
Oh-oh, I-I
– Oh-oh, ben-Ben
I wish you were here
– Keşke burada olsan
Yeah, I, wish you were here (hey-hey, hey)
– Evet, keşke burada olsaydın (hey-hey, hey)
After all this time and all these years (after all these years)
– Bunca zamandan ve bunca yıldan sonra (bunca yıldan sonra)
Oh, I, wish you were here
– Keşke burada olsaydın.
After all this time and all these years
– Bunca zamandan ve bunca yıldan sonra
Oh, I, wish you were here
– Keşke burada olsaydın.
Lukas Graham – Wish You Were Here (feat. Khalid) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.