Lupe Fiasco – Superstar (feat. Matthew Santos) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

If you are what you say you are (yeah, yeah) a superstar (gon’ say now)
– Eğer söylediğin şeysen (evet, evet) bir süperstarsın (şimdi söyleyeceksin)
Then have no fear, the camera’s here
– O zaman korkma, kamera burada.
And the microphones
– Ve mikrofonlar
And they wanna know-oh-oh-oh, yeah (free Chilly)
– Ve bilmek istiyorlar -oh-oh-oh, evet (ücretsiz Soğuk)

Yeah, uh, a fresh cool young Lu’
– Evet, taze ve havalı bir genç kız.
Tryin’ cash his microphone check, 2-1-2
– Mikrofon çekini bozdurmaya çalışıyorum, 2-1-2
Wanna believe my own hype but it’s too untrue
– Kendi yutturmacama inanmak istiyorum ama bu çok doğru değil
The world brought me to my knees, what have you brung you?
– Dünya beni dizlerime getirdi, ne getirdin?
Did you improve on the design? Did you do somethin’ new?
– Tasarımı geliştirdiniz mi? Yeni bir şey mi yaptın?
Well, your name ain’t on the guest list, who brung you?
– Adın davetli listesinde yok, seni kim getirdi?
You! The more famous person you come through
– Sen! İçinden geçtiğin daha ünlü kişi
And the sexy lady next to you, you come too
– Ve yanındaki seksi bayan, sen de geliyorsun

And then it hit me
– Ve sonra bana çarptı
Standin’ outside of heaven waitin’ for God to come and get me
– Cennetin dışında durup Tanrı’nın gelip beni almasını bekliyorum
I’m too uncouth
– Çok kabayım.
Unschooled to the rules and too gum shoe
– Kurallara uyulmamış ve çok sakız ayakkabısı
Too much of a new comer and too un-cool
– Çok fazla yeni gelen ve çok havalı olmayan

Like Shadow and Lavelle, I battle with it well
– Gölge ve Lavelle gibi, onunla iyi savaşırım
Though I need holiday like lady who sung “Blue”
– “Mavi” yi söyleyen bayan gibi tatile ihtiyacım olsa da
Go back, whatever you did you undo
– Geri dön, her ne yaptıysan geri aldın
Heavy as heaven, the devil on me, two tons too
– Cennet kadar ağır, üzerimdeki şeytan, iki ton da

If you are what you say you are, a superstar
– Eğer söylediğin kişiysen, bir süper yıldızsın
Then have no fear, the camera’s here
– O zaman korkma, kamera burada.
And the microphones
– Ve mikrofonlar
And they wanna know-oh-oh-oh, yeah
– Ve bilmek istiyorlar -oh-oh-oh, evet

And you better wear your shades
– Ve gölgelerini giysen iyi olur.
The spotlights here can burn holes through the stage
– Buradaki spot ışıkları sahnedeki delikleri yakabilir.
Down to the basement pass the Indian graves
– Bodruma inin Kızılderili mezarlarını geçin
Where the dinosaurs laid and
– Dinozorların yattığı ve
Out through China, nearly miss the airliners
– Çin üzerinden, neredeyse uçakları kaçıracaktım.

Magnified times five, ‘less it’s pointed at the rhymer
– Büyütülmüş çarpı beş, kafiyeye daha az işaret ediyor
Ricochets off the moon and sets the forest ablaze
– Ay’dan seker ve ormanı ateşe verir
Now, that’s important to say
– Şimdi, bunu söylemek önemli.
‘Cause even with all that most of us don’t want it to fade
– Çünkü tüm bunlara rağmen çoğumuz solmasını istemiyoruz.

We want it to braid, meaning we want it to grow
– Örülmesini istiyoruz, yani büyümesini istiyoruz
Meaning we want it to stay
– Yani kalmasını istiyoruz
Like the governor called and he told him to wait
– Sanki vali aradı ve ona beklemesini söyledi.
Unstrap him from the chair and put him back in his cage
– Onu sandalyeden çıkar ve kafesine geri koy.

The audience ain’t fazed
– Seyirciler şaşırmadı
And they ain’t gon’ clap and they ain’t gon’ praise
– Ve alkışlamayacaklar ve övmeyecekler
They want everything back that they’ve paid
– Ödedikleri her şeyi geri istiyorlar
‘Cause they’ve been waitin’ since ten to see the lights get dim
– Çünkü ışıkların söndüğünü görmek için on yıldan beri bekliyorlar.

If you are what you say you are, a superstar
– Eğer söylediğin kişiysen, bir süper yıldızsın
Then have no fear, the crowd is here
– O zaman korkma, kalabalık burada.
And the lights are on
– Ve ışıklar yanıyor
And they want a show-oh-oh-oh, yeah
– Ve bir gösteri istiyorlar -oh-oh-oh, evet

So chauffeur, chauffeur, come and take me away
– Şoför, şoför, gel ve beni götür.
‘Cause I’ve been standin’ in this line for like five whole days
– Çünkü beş gündür bu çizgide duruyorum.
Me and security ain’t getting’ along
– Ben ve güvenlik anlaşamıyoruz
And when I got to the front, they told me all of the tickets were gone
– Ve cepheye gittiğimde, bana bütün biletlerin gittiğini söylediler.

So just take me home where the mood is mellow
– Bu yüzden beni eve götür ruh halinin yumuşak olduğu yere
And the roses are grown, M&M’s are yellow
– Ve güller büyüdü, M & M’ler sarı
And the light bulbs around my mirror don’t flicker
– Ve aynamın etrafındaki ampuller titremiyor
Everybody gets a nice autograph picture
– Herkes güzel bir imza fotoğrafı çeker.

One for you and one for your sister
– Biri sana, diğeri kız kardeşine.
Who had to work tonight but is an avid listener
– Bu gece çalışmak zorunda olan ama hevesli bir dinleyici olan
Every songs her favorite song and mics don’t feedback
– Her şarkıda en sevdiği şarkı ve mikrofonlar geri bildirim vermiyor
All the reviewers say “You need to go and see that”
– Tüm yorumcular “Gidip bunu görmelisin” diyor.
And everybody claps ’cause everybody is pleased
– Ve herkes alkışlıyor çünkü herkes memnun
And then they all take the stage and start performin’ for me
– Ve sonra hepsi sahneye çıkıp benim için sahne almaya başladılar
Like, “Ha, ha, ha-ha-ha”
– “Ha, ha, ha-ha-ha” gibi.
“Ha, ha, ha-ha-ha, ha”
– “Ha, ha, ha-ha-ha, ha”

If you are what you say you are, a superstar
– Eğer söylediğin kişiysen, bir süper yıldızsın
Then have no fear, the camera’s here
– O zaman korkma, kamera burada.
And the microphones
– Ve mikrofonlar
And they wanna know-oh-oh-oh (yeah)
– Ve bilmek istiyorlar -oh-oh-oh (evet)

If you are
– Eğer sen…
What you say you are
– Ne olduğunu söylüyorsun
Then have no fear
– O zaman korkma.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın