Mad Clip, Light & Red face – Parto Habari Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Παρ’ το χαμπάρι (eh, eh)
– Kendine hakim ol (eh, eh)

Παρ’ το χαμπάρι, δεν πήραν χαμπάρια όταν τους το είπαμε
– Onlara söylediğimizde fark etmediler.
Μπήκαμε μέσα στην φάση και μπήκαμε εδώ για να μείνουμε
– Aşamaya girdik ve kalmak için buraya girdik
Παίρνω τηλέφωνο τον λογιστή μου για να τα ξεπλύνουμε
– Yıkaması için muhasebecimi arıyorum.
Αναρωτιούνται τα γουρούνια ακόμα άμα τα σερβίρουμε
– Domuzlar hala onlara hizmet edip etmediğimizi merak ediyor
Παρ’ το χαμπάρι, σκάμε στην πόλη με rari
– Sakin ol, rari ile kasabaya gidiyoruz.
Κάνω σφήνες μες στην κίνηση μαστουρωμένος και σκάνε οι γλάροι
– Trafikte takozlar yapıyorum ve Martılar patlıyor
Τράβα στην άκρη, αλλιώς θα σε στείλω στον Άδη
– Kenara çek yoksa seni cehenneme gönderirim.
Πέντε σφαίρες στο μισό μέτρο απ’ το 38άρι (Gra)
– A’dan yarım metre uzakta beş kurşun.38 (Gra)

Λένε πως, έχω πρόβλημα στο μυαλό
– Kafamda bir sorun olduğunu söylüyorlar.
Δεν μπορώ, να δεχτώ ήττα από εχθρό
– Bir düşmanın yenilgisini kabul edemem.
Στο πλευρό, σαραντάρι το ‘χω στο πλευρό
– Yan tarafta kırk tane var.
Τον εχθρό, ριξ’ του πέντε, ριξ’ τον απ’ τον γκρεμό
– Düşman, onu vur beş, uçurumdan vur
Τα μουνάκια, τα μουνάκια, τα μουνάκια, τα μουνάκια κωλοτρίβονται
– Amcıklar, amcıklar, amcıklar, amcıklar assfucked olsun
Αν την φορτώσω την πουτάνα, την πουτάνα, την πουτάνα θα σκίσουμε
– Eğer Fahişeyi yüklersem, Fahişeyi, Fahişeyi yırtarız
Δεν θέλουνε beef τα μουνόπανα μαζί μας προτιμάνε να το λύσουμε
– Bizimle sığır eti pussies istemiyorlar, bunu çözmeyi tercih ediyorlar
Ξέρουνε άμα θα αρχίσουμε τότε νεκροί θα πρέπει να το αφήσουμε
– Eğer ölmeye başlarsak, onu terk etmemiz gerektiğini biliyorlar.
Παρ’ το χαμπάρι, δεν θα σου κάνω την χάρη
– Dikkat et, sana iyilik yapmıyorum.
Oldschool-άδες με μισούνε με μισούνε παίρνουν πάντα το παπάρι
– Oldschool-Ades benden nefret ediyorlar benden nefret ediyorlar her zaman boku yiyorlar
Παρ’ το χαμπάρι, ξέρω σου μπήκα στο μάτι
– Sakin ol, gözüne çarptığımı biliyorum.
Με τόσα κονέ που ‘χω κάνει νομίζουνε ότι μπήκα στο illuminati
– Yaptığım tüm bağlantılarla illuminati’ye katıldığımı düşünüyorlar.
Παίρνω στροφές μες το καμπριολέ, full extra το Maserati (vroom)
– Sırayla üstü açık, tam Ekstra Maserati (vroom) alıyorum.
Πάνω-κάτω στα Versace, κόβω κόβω χιονάτη (whip, whip)
– Versace’de yukarı ve aşağı, Kar Beyazını kestim (kırbaç, kırbaç)

Παρ’ το χαμπάρι δεν πήραν χαμπάρια όταν τους το είπαμε
– Onlara söylediğimizde fark etmediler.
Μπήκαμε μέσα στην φάση και μπήκαμε εδώ για να μείνουμε
– Aşamaya girdik ve kalmak için buraya girdik
Παίρνω τηλέφωνο τον λογιστή μου για να τα ξεπλύνουμε
– Yıkaması için muhasebecimi arıyorum.
Αναρωτιούνται τα γουρούνια ακόμα άμα τα σερβίρουμε
– Domuzlar hala onlara hizmet edip etmediğimizi merak ediyor
Παρ’ το χαμπάρι, σκάμε στην πόλη με rari
– Sakin ol, rari ile kasabaya gidiyoruz.
Κάνω σφήνες μες στην κίνηση μαστουρωμένος και σκάνε οι γλάροι
– Trafikte takozlar yapıyorum ve Martılar patlıyor
Τράβα στην άκρη, αλλιώς θα σε στείλω στον Άδη
– Kenara çek yoksa seni cehenneme gönderirim.
Πέντε σφαίρες στο μισό μέτρο απ’ το 38άρι (Gra, pow, pow)
– A’dan yarım metre uzakta beş kurşun.38 (Gra, savaş esiri, savaş esiri)

Παρ’ το χαμπάρι, πάλι θα φάτε παπάρι
– Sakin ol, yine bok yiyeceksin.
Θα σας έλεγα καλή τύχη για του χρόνου αλλά
– Gelecek yıl için iyi şanslar derim ama
Θα σας γαμήσουμε και πάλι
– Seni tekrar sikeceğiz.
Το νέο μου αμάξι είναι από τον Άρη
– Yeni arabam Mars’tan.
O σκύλος γαβγίζει όταν μαρσάρει
– Sürerken köpek havlıyor
Το νέο μουνάκι μου με άριστα το δέκα είναι λίγο πάνω από εικοσάρι
– Mükemmel On ile benim yeni kedi yirmiden biraz fazla
Παρ’ το χαμπάρι, οι μπράβοι σου σε έχουν γδάρει
– Sakin ol, uşakların derini yüzdü.
Τρέμεις να μην σε πετύχω κάπου και είσαι δύο μέτρα παλικάρι
– Seni bir yere götürmemek için titriyorsun ve iki metrelik bir delikanlısın
Βάρι κάρι, ποια πουτάνα με τεστάρει
– Vari curry, hangi fahişe beni test ediyor
Σκάω στο ραντεβού με 20 γορίλες σαν να κάνουμε σαφάρι
– Safarideymişiz gibi 20 gorille çıkmaya başladım.
Same spot, same time, αν μας δέσουν όλους τότε say nothing
– Aynı nokta, aynı zaman, eğer hepimizi bağlarlarsa hiçbir şey söyleme
Δυο σφαίρες μέσα στην μάπα στην γειτονιά μου αυτό το λέμε face time
– Mahallemde suratıma iki kurşun sıktı buna yüzleşme zamanı diyoruz
Τους τρέχουμε από το baseline, καπνίζω shoots είμαι spaceman
– Onları başlangıç çizgisinden çalıştırırız, ateş yakarım Ben bir uzay adamıyım
Δεν με ενδιαφέρει αν με γουστάρουν άντρες
– Erkeklerden hoşlanmam umurumda değil.
Στην τελική δεν είμαι gay man
– Ne de olsa ben eşcinsel değilim.
Θέλω μια πουτάνα όταν οδηγάω και όταν στρίβω μπάφο να μου παίρνει πίπα
– Sürdüğümde ve sikimi emmek için ereksiyon olduğumda bir fahişe istiyorum
Γάμα τα Mad Walk και τα VMA στην τελική είμαι street nigga
– Finalde Çılgın Yürüyüşü ve vma’yı siktir et Ben sokak zencisiyim
Είπες ότι θα έρθεις να με καθαρίσεις
– Gelip beni temizleyeceğini söylemiştin.
Αλλά μέχρι τότε κλάσε μου τα αρχίδια
– Ama o zamana kadar taşaklarımı osurdum
Γαμω τον δικαστή, και τον εισαγγελέα
– Hakimin ve savcının canı cehenneme.
Όλα τα αδελφάκια μου τα θέλω σπίτι
– Bütün kardeşlerimi evde istiyorum.
Παρ’ το χαμπάρι, καν’ τα φράγκα σου μασσάρι
– Sakin ol, paranı kazan Massari.
Πάρε ένα κιλό και καν’ τα δύο, ίσως τρία, έτσι τα flip-άρεις
– Bir pound al ve iki, belki üç yap, o yüzden çevir-kaldır
Φτιάξε μια ομάδα βγες έξω στον δρόμο τώρα πρέπει να push-άρεις
– Bir takımın sokağa çıkmasını sağla, şimdi itmeli-kaldırmalısın.
Πάρε κι άλλο με όσα βγάλεις, μετά απλά επαναλαμβάνεις (whip, whip)
– Ne, o zaman sadece tekrar ile (kamçı, kırbaç daha al

Παρ’ το χαμπάρι δεν πήραν χαμπάρια όταν τους το είπαμε
– Onlara söylediğimizde fark etmediler.
Μπήκαμε μέσα στην φάση και μπήκαμε εδώ για να μείνουμε
– Aşamaya girdik ve kalmak için buraya girdik
Παίρνω τηλέφωνο τον λογιστή μου για να τα ξεπλύνουμε
– Yıkaması için muhasebecimi arıyorum.
Αναρωτιούνται τα γουρούνια ακόμα άμα τα σερβίρουμε
– Domuzlar hala onlara hizmet edip etmediğimizi merak ediyor
Παρ’ το χαμπάρι, σκάμε στην πόλη με rari
– Sakin ol, rari ile kasabaya gidiyoruz.
Κάνω σφήνες μες στην κίνηση μαστουρωμένος και σκάνε οι γλάροι
– Trafikte takozlar yapıyorum ve Martılar patlıyor
Τράβα στην άκρη, αλλιώς θα σε στείλω στον Άδη
– Kenara çek yoksa seni cehenneme gönderirim.
Πέντε σφαίρες στο μισό μέτρο απ’ το 38άρι (Gra, pow, pow, pow)
– A’dan yarım metre uzakta beş kurşun.38 (Gra, savaş esiri, savaş esiri, savaş esiri)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın