Madonna – American Pie İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

A long, long time ago
– Uzun, uzun zaman önce
I can still remember
– Hala hatırlıyorum
How that music used to make me smile
– Bu müzik beni nasıl gülümsetirdi
And I knew that if I had my chance
– Ve eğer şansım olsaydı bunu biliyordum
I could make those people dance
– O insanları dans ettirebilirim.
And maybe they’d be happy for a while
– Ve belki bir süre mutlu olurlar

Did you write the book of love
– Aşk kitabını yazdın mı
And do you have faith in God above
– Ve yukarıdaki Tanrı’ya inanıyor musunuz
If the Bible tells you so
– Eğer İncil sana böyle söylerse
Now do you believe in rock ‘n’ roll
– Şimdi rock ‘ n ‘ roll’a inanıyor musun
And can music save your mortal soul
– Ve müzik ölümlü ruhunu kurtarabilir mi
And can you teach me how to dance real slow
– Ve bana çok yavaş dans etmeyi öğretebilir misin
Well I know that you’re in love with him
– Ona aşık olduğunu biliyorum.
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
– Çünkü seni spor salonunda dans ederken gördüm.
You both kicked off your shoes
– İkiniz de ayakkabılarınızı çıkardınız.
Man, I dig those rhythm ‘n’ blues
– Adam o rhythm ‘n’ blues beğendim
I was a lonely teenage broncin’ buck
– Yalnız bir gençtim broncin ‘ buck
With a pink carnation and a pickup truck
– Pembe karanfil ve bir kamyonet ile
But I knew that I was out of luck
– Ama şanssız olduğumu biliyordum.
The day the music died
– Müziğin öldüğü gün
I started singin’
– Şarkı söylemeye başladım

Bye bye Miss American Pie
– Güle güle Bayan Amerikan pastası
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Chevrolet’imi havaya uçurdu ama kurudu
And good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Ve iyi çocuklar viski ve çavdar içiyorlardı
Singin’, “This will be the day that I die
– “Bu benim öleceğim gün olacak.”
This will be the day that I die”
– Bu benim öleceğim gün olacak”

I met a girl who sang the blues
– Blues söyleyen bir kızla tanıştım.
And I asked her for some happy news
– Ve ondan mutlu bir haber istedim
But she just smiled and turned away
– Ama o sadece gülümsedi ve geri döndü
Well I went down to the sacred store
– Kutsal dükkana gittim.
Where I’d heard the music years before
– Yıllar önce müziği duyduğum yer
But the man there said the music wouldn’t play
– Ama oradaki adam müziğin çalmayacağını söyledi.
Well now in the streets the children screamed (the children screamed)
– Şimdi sokaklarda çocuklar çığlık attı (çocuklar çığlık attı)
The lovers cried and the poets dreamed (the poets dreamed)
– Aşıklar ağladı ve şairler hayal etti (şairler hayal etti)
But not a word was spoken (not a word was spoken)
– Ama bir kelime konuşulmadı (bir kelime konuşulmadı)
The church bells all were broken
– Tüm kilise çanları kırıldı
And the three men I admire the most
– Ve en çok hayran olduğum üç adam
The Father, Son, and the Holy Ghost
– Baba, Oğul ve Kutsal Ruh
They caught the last train for the coast
– Kıyıya giden son treni yakaladılar
The day the music died
– Müziğin öldüğü gün
We start singin’
– Şarkı söylemeye başlıyoruz

Bye bye Miss American Pie
– Güle güle Bayan Amerikan pastası
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Chevrolet’imi havaya uçurdu ama kurudu
And good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Ve iyi çocuklar viski ve çavdar içiyorlardı
Singin’, “This will be the day that I die
– “Bu benim öleceğim gün olacak.”
This will be the day that I die”
– Bu benim öleceğim gün olacak”

Bye bye Miss American Pie
– Güle güle Bayan Amerikan pastası
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Chevrolet’imi havaya uçurdu ama kurudu
And good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Ve iyi çocuklar viski ve çavdar içiyorlardı
Singin’, “This will be the day that I die
– “Bu benim öleceğim gün olacak.”
This will be the day that I die”
– Bu benim öleceğim gün olacak”

We started singin’
– Şarkı söylemeye başladık
We started singin’
– Şarkı söylemeye başladık
We started singin’
– Şarkı söylemeye başladık
We started singin’
– Şarkı söylemeye başladık




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın