Madonna – Like A Prayer İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Life is a mystery
– Hayat bir gizem
Everyone must stand alone
– Herkes tek başına durmalı
I hear you call my name
– Adımı seslendiğini duydum

And it feels like home
– Ve ev gibi hissediyor

When you call my name it’s like a little prayer
– Benim adımı söylediğinde küçük bir dua gibi

I’m down on my knees, I wanna take you there
– Dizlerimin üstüne çöktüm, seni oraya götürmek istiyorum
In the midnight hour I can feel your power
– Gece yarısı saatinde gücünü hissedebiliyorum

Just like a prayer you know I’ll take you there
– Tıpkı bir dua gibi seni oraya götüreceğimi biliyorsun

I hear your voice
– Sesini duydum
It’s like an angel sighing
– Bir melek gibi iç çekiyor
I have no choice, I hear your voice
– Başka seçeneğim yok, sesini duyuyorum

Feels like flying
– Uçmak gibi geliyor

I close my eyes
– Gözlerimi kapatıyorum
Oh God I think I’m falling
– Oh Tanrım, sanırım düşüyorum

Out of the sky, I close my eyes
– Gökyüzünden gözlerimi kapatıyorum
Heaven help me
– Cennet bana yardım et

When you call my name it’s like a little prayer
– Benim adımı söylediğinde küçük bir dua gibi
I’m down on my knees, I wanna take you there
– Dizlerimin üstüne çöktüm, seni oraya götürmek istiyorum
In the midnight hour I can feel your power
– Gece yarısı saatinde gücünü hissedebiliyorum

Just like a prayer you know I’ll take you there
– Tıpkı bir dua gibi seni oraya götüreceğimi biliyorsun
Like a child
– Bir çocuk gibi
You whisper softly to me
– Bana usulca fısıldıyorsun

You’re in control just like a child
– Tıpkı bir çocuk gibi kontrol sende
Now I’m dancing
– Şimdi dans ediyorum
It’s like a dream
– Bir rüya gibi
No end and no beginning
– Sonu yok ve başlangıcı yok
You’re here with me it’s like a dream
– Burada benimle birliktesin bu bir rüya gibi
Let the choir sing
– Koro şarkı söylesin
When you call my name it’s like a little prayer
– Benim adımı söylediğinde küçük bir dua gibi
I’m down on my knees, I wanna take you there
– Dizlerimin üstüne çöktüm, seni oraya götürmek istiyorum
In the midnight hour I can feel your power
– Gece yarısı saatinde gücünü hissedebiliyorum
Just like a prayer you know I’ll take you there
– Tıpkı bir dua gibi seni oraya götüreceğimi biliyorsun
When you call my name it’s like a little prayer
– Benim adımı söylediğinde küçük bir dua gibi
I’m down on my knees, I wanna take you there
– Dizlerimin üstüne çöktüm, seni oraya götürmek istiyorum
In the midnight hour I can feel your power
– Gece yarısı saatinde gücünü hissedebiliyorum
Just like a prayer you know I’ll take you there
– Tıpkı bir dua gibi seni oraya götüreceğimi biliyorsun
Life is a mystery
– Hayat bir gizem
Everyone must stand alone
– Herkes tek başına durmalı
I hear you call my name
– Adımı seslendiğini duydum
And it feels like home
– Ve ev gibi hissediyor

Just like a prayer, your voice can take me there
– Tıpkı bir dua gibi, sesin beni oraya götürebilir
Just like a muse to me, you are a mystery
– Sadece bir hayat, bir gizemsin
Just like a dream, you are not what you seem
– Tıpkı bir rüya gibi, göründüğün gibi değilsin
Just like a prayer, no choice your voice can take me there
– Tıpkı bir dua gibi, sesin beni oraya götüremez
Just like a prayer, I’ll take you there
– Tıpkı bir dua gibi, seni oraya götüreceğim
It’s like a dream to me
– Bu benim için bir rüya gibi
Just like a prayer, I’ll take you there
– Tıpkı bir dua gibi, seni oraya götüreceğim
It’s like a dream to me
– Bu benim için bir rüya gibi
Just like a prayer, I’ll take you there
– Tıpkı bir dua gibi, seni oraya götüreceğim
It’s like a dream to me
– Bu benim için bir rüya gibi
Just like a prayer, I’ll take you there
– Tıpkı bir dua gibi, seni oraya götüreceğim
It’s like a dream to me
– Bu benim için bir rüya gibi

Just like a prayer, your voice can take me there
– Tıpkı bir dua gibi, sesin beni oraya götürebilir
Just like a muse to me, you are a mystery
– Sadece bir hayat, bir gizemsin
Just like a dream, you are not what you seem
– Tıpkı bir rüya gibi, göründüğün gibi değilsin
Just like a prayer, no choice your voice can take me there
– Tıpkı bir dua gibi, sesin beni oraya götüremez
Just like a prayer, your voice can take me there
– Tıpkı bir dua gibi, sesin beni oraya götürebilir
Just like a muse to me, you are a mystery
– Sadece bir hayat, bir gizemsin
Just like a dream, you are not what you seem
– Tıpkı bir rüya gibi, göründüğün gibi değilsin
Just like a prayer, no choice your voice can take me there
– Tıpkı bir dua gibi, sesin beni oraya götüremez

Your voice can take me there
– Sesin beni oraya götürebilir.
Like a prayer
– Bir dua gibi
Just like a prayer
– Tıpkı bir dua gibi
Just like a prayer, your voice can take me there
– Tıpkı bir dua gibi, sesin beni oraya götürebilir
Just like a prayer
– Tıpkı bir dua gibi
Just like a prayer, your voice can take me there
– Tıpkı bir dua gibi, sesin beni oraya götürebilir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın