Cuando despiertes un día
– Bir gün uyandığında
Y sientas que no puedes más,
– Ve artık yapamayacağını hisset,
Que en el nombre del de arriba tu vida van a manejar
– Hayatınızın üstündeki kişi adına bunu halledeceksiniz.
Si sientes que el miedo se pega a tu piel
– Cildinize yapışmaktan korkuyorsanız
Por ser comunero y justicia querer
– Ortak olmak ve adalet istemek için
Si te rindes hermano, por ti nunca pensarás.
– Eğer pes edersen kardeşim, asla kendin için düşünmeyeceksin.
Cuando vayan a pedirte los diezmos a fin de mes
– Ayın sonunda senden tithes istemeye geldiklerinde
Y la santa inquisición te invite a confesar
– Ve kutsal engizisyon sizi itiraf etmeye davet ediyor
Por eso amigo tu alza la voz
– Bu yüzden arkadaşın sesin yükseliyor
Di que nunca pediste opinión
– Hiç fikir sormadığını söyle.
Si es verdad que existe un dios
– Eğer bir tanrı olduğu doğruysa
Que trabaje de sol a sol.
– Bırak güneşten güneşe çalışsın.
Ponte en pie, alza el puño y ven
– Ayağa kalk, yumruğunu kaldır ve gel
A la fiesta pagana en la hoguera hay de beber
– Tehlikede olan pagan şölenine içmek için var
De la misma condición no es el pueblo de un señor
– Bir rabbin kavmi de aynı şartta değildir.
Ellos tienen el clero y nosotros nuestro sudor.
– Ruhban sınıfı var ve ter var.
Si no hay pan para los tuyos
– Eğer senin için ekmek yoksa
Y ves muy gordo al abad,
– Ve başrahibi çok şişman görüyorsun.,
Si su virgen viste de oro, desnúdala
– Eğer bakireniniz altın giyiyorsa, onu soyun
Cómo van a silenciar al jilguero o al canario
– Saka kuşunu veya Kanaryayı nasıl susturacaklar
Si no hay cárcel ni tumba ¡para el canto libertario!
– Hapishane ya da mezar yoksa, özgürlükçü şarkı söylemekten!
Ponte en pie, alza el puño y ven
– Ayağa kalk, yumruğunu kaldır ve gel
A la fiesta pagana en la hoguera hay de beber
– Tehlikede olan pagan şölenine içmek için var
De la misma condición no es el pueblo de un señor
– Bir rabbin kavmi de aynı şartta değildir.
Ellos tienen el clero y nosotros nuestro sudor.
– Ruhban sınıfı var ve ter var.
Ponte en pie, alza el puño y ven
– Ayağa kalk, yumruğunu kaldır ve gel
A la fiesta pagana en la hoguera hay de beber
– Tehlikede olan pagan şölenine içmek için var
De la misma condición no es el pueblo de un señor
– Bir rabbin kavmi de aynı şartta değildir.
Ellos tienen el clero y nosotros nuestro sudor
– Ruhban sınıfı var ve ter var
¡CABRONES!
– ŞEREFSİZLER!

Mago De Oz – Fiesta Pagana (Live 07) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.