Maikel Delacalle – Llegué Yo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Y yo te vi tan sola, yo sé que todos te ignoran
– Ve seni çok yalnız gördüm, herkesin seni görmezden geldiğini biliyorum
Tú solo necesitas que te hagan pasar unas horas
– Sadece birkaç saat geçirmek için yapılması gereken
Dime por qué te demoras, ella dice que no se enamora
– Bana neden geç kaldığını söyle, aşık olmadığını söylüyor
Juro voy hacerla mi señora
– Yemin ederim onu leydim yapacağım.

Ella es dura pero bien fina
– O sert ama iyi
Mírala como camina
– Yürüyüşünü izle

Me dice y nos vamos ma’, busco la oportunidad
– Bana söyledi ve biz gidiyoruz anne, ben fırsat arıyorum
Sola se quedó
– Yalnızdı
Ahora llegué yo
– Şimdi buradayım

Me dice y nos vamos ma’, busco la oportunidad
– Bana söyledi ve biz gidiyoruz anne, ben fırsat arıyorum
Sola se quedó
– Yalnızdı
Ahora llegué yo
– Şimdi buradayım

En nuestra primera cita
– İlk buluşmamızda
Ella mi miraba y se mordida todita
– Bana baktı ve her şeyi ısırdı
Ahora me llama porque sabe que necesita
– Şimdi beni arıyor çünkü ihtiyacı olduğunu biliyor
Yo ya le dije que ella es mi favorita
– Ona en sevdiğim kız olduğunu söyledim.

Yo solo necesito más
– Sadece daha fazlasına ihtiyacım var
Yo quiero saber, dime mujer
– Bilmek istiyorum, söyle bana kadın
Déjame explicarte ya
– Şimdi anlatayım
Como vamos hacer, te quiero comer
– Nasıl yapacağız, seni yemek istiyorum

(Despacio) Nena voy a comerte
– (Yavaş yavaş) bebeğim seni yiyeceğim
(Despacio) Vamos a conocernos
– (Yavaşça) birbirimizi tanıyalım
(Despacio) Dejar que todo salga
– (Yavaşça) hepsi çıksın
Y que seas la reina dentro de mi palacio
– Ve sen sarayımın içindeki kraliçe olabilirsin

Pero que todo sea (Despacio)
– Ama her şeyin olmasına izin ver (yavaş yavaş)
Pero que todo salga (Despacio)
– Ama her şey gelir (Yavaşça bırak )
Pero que todo sea despacio, así lo hacemos los dos
– Hem bu işi nasıl yaparız ama her şey yavaş olsun, bu

Me dice y nos vamos ma’, busco la oportunidad
– Bana söyledi ve biz gidiyoruz anne, ben fırsat arıyorum
Sola se quedó
– Yalnızdı
Ahora llegué yo
– Şimdi buradayım

Me dice y nos vamos ma’, busco la oportunidad
– Bana söyledi ve biz gidiyoruz anne, ben fırsat arıyorum
Sola se quedó
– Yalnızdı
Ahora llegué yo
– Şimdi buradayım

Baby dime que si, yo sé que naciste para mi
– Bebeğim söyle bana Evet, benim için doğduğunu biliyorum
Eres mala conmigo, yo lo sé
– Bana kötü davranıyorsun, biliyorum.
A ella le gusta la botella de Rosé
– Bir şişe Gül seviyor
Y yo la llevo donde es
– Ve onu olduğu yere götürüyorum

Hacemos otra vez con la luna a tus pies
– Bunu yine ayaklarının altında ay ile yapıyoruz
Ya no tienes nada de timidez, no me intimidé
– Artık utangaçlığın yok, korkmadım.
Hablándote claro, así fue que llegue
– Seninle açık konuşuyorum, ben de geldim.

Ella es una atrevida
– O bir küstah
Mi nena consentida
– Şımarık bebeğim
Me pides más
– Daha fazlası için sor

Todo lo que tú me pidas
– Benden istediğin her şey
Sin que nadie me lo impida
– Kimse beni durdurmadan
Para ti hay más
– Senin için daha fazlası var

Me dice y nos vamos ma’, busco la oportunidad
– Bana söyledi ve biz gidiyoruz anne, ben fırsat arıyorum
Sola se quedó
– Yalnızdı
Ahora llegué yo
– Şimdi buradayım

Me dice y nos vamos ma’, busco la oportunidad
– Bana söyledi ve biz gidiyoruz anne, ben fırsat arıyorum
Sola se quedó
– Yalnızdı
Ahora llegué yo
– Şimdi buradayım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın