You kept me as your favourite secret
– Beni en sevdiğin sır olarak sakladın.
And I thought we just took it slow
– Ve ben sadece yavaş aldığımızı düşündüm
They said your girlfriend’s from the beaches
– Kız arkadaşının sahilden olduğunu söylediler.
It’s funny how everybody but me knows
– Benden başka herkesin bilmesi çok komik.
I feel like you feel nothing, that’s fine
– Hiçbir şey hissetmediğini hissediyorum, sorun değil
Please leave this behind
– Lütfen bunu geride bırak
You’re losing your mind
– Aklını kaybediyorsun
Calling me a hundred times
– Beni yüzlerce kez çağırıyor
Time you drew a line
– Bir çizgi çizme zamanı
And stopped wasting mine
– Ve benimkini boşa harcamayı bıraktı
Miss me? That’s a lie-ie-ie
– Özledin mi beni? Bu bir yalan-yani-yani
Now that I’m over that hill
– Şimdi ben bu tepeyi
You wanna say how you feel
– Nasıl hissettiğini söylemek ister misin
Crazy to think that you still call me psycho
– Bana hala psikopat dediğini düşünmek delilik.
You wanna talk? Not ideal
– Konuşmak istiyor musun? İdeal değil
Heard I moved on? Babe, that’s real
– Haber aldım? Bebeğim, bu gerçek
And you’ve got a girl, but you still call me psycho
– Ve bir kızın var, ama yine de bana psikopat diyorsun
Now that I’m over that hill
– Şimdi ben bu tepeyi
You wanna say how you feel
– Nasıl hissettiğini söylemek ister misin
Crazy to think that you still call me psycho
– Bana hala psikopat dediğini düşünmek delilik.
You wanna talk? Not ideal
– Konuşmak istiyor musun? İdeal değil
Heard I moved on? Babe, that’s real
– Haber aldım? Bebeğim, bu gerçek
And you’ve got a girl, but you still call me psycho
– Ve bir kızın var, ama yine de bana psikopat diyorsun
Playing a perfect Patrick Bateman
– Mükemmel bir Patrick Bateman oynuyor
Put blame on anyone but you
– Suçu senden başkasına at.
All kinds of ghosts down in your basement
– Bodrumunda hayaletler her türlü aşağı
You made me feel so useful, then so used
– Beni çok yararlı hissettirdin, sonra çok kullanıldın
I feel like you feel nothing, that’s fine
– Hiçbir şey hissetmediğini hissediyorum, sorun değil
Please leave this behind
– Lütfen bunu geride bırak
You’re losing your mind
– Aklını kaybediyorsun
Calling me a hundred times
– Beni yüzlerce kez çağırıyor
Time you drew a line
– Bir çizgi çizme zamanı
And stopped wasting mine
– Ve benimkini boşa harcamayı bıraktı
Miss me? That’s a lie-ie-ie
– Özledin mi beni? Bu bir yalan-yani-yani
Now that I’m over that hill
– Şimdi ben bu tepeyi
You wanna say how you feel
– Nasıl hissettiğini söylemek ister misin
Crazy to think that you still call me psycho
– Bana hala psikopat dediğini düşünmek delilik.
You wanna talk? Not ideal
– Konuşmak istiyor musun? İdeal değil
Heard I moved on? Babe, that’s real
– Haber aldım? Bebeğim, bu gerçek
And you’ve got a girl, but you still call me psycho
– Ve bir kızın var, ama yine de bana psikopat diyorsun
Now that I’m over that hill
– Şimdi ben bu tepeyi
You wanna say how you feel
– Nasıl hissettiğini söylemek ister misin
Crazy to think that you still call me psycho
– Bana hala psikopat dediğini düşünmek delilik.
You wanna talk? Not ideal
– Konuşmak istiyor musun? İdeal değil
Heard I moved on? Babe, that’s real
– Haber aldım? Bebeğim, bu gerçek
And you’ve got a girl, but you still call me psycho
– Ve bir kızın var, ama yine de bana psikopat diyorsun
You don’t want me at all
– Beni hiç istemiyorsun.
But you don’t want me to fall for anyone
– Ama düşmeme için herkes için istemiyor musun
But you’ll go with anyone
– Ama sen herkesle gideceksin.
And you still call me psycho
– Ve sen hala bana psikopat diyorsun
You don’t want me at all
– Beni hiç istemiyorsun.
But you don’t want me to fall for anyone
– Ama düşmeme için herkes için istemiyor musun
When all is said and done
– Tüm dedi ve bitmiş
You still call me psycho
– Bana hala psikopat diyorsun.
All your exes found me and so beware
– Tüm eski sevgililerin beni buldu ve bu yüzden dikkatli ol
We’re all friends now
– Artık hepimiz arkadaşız.
Maybe you should be scared
– Belki de korkmalısın
You’re so crazy
– Çok çılgınsınız
Baby, who has two phones?
– Bebeğim, kimin iki telefonu var?
One for her and one to still call me psycho
– Biri onun için, diğeri hala bana psikopat diyecek.
Now that I’m over that hill
– Şimdi ben bu tepeyi
You wanna say how you feel
– Nasıl hissettiğini söylemek ister misin
Crazy to think that you still call me psycho
– Bana hala psikopat dediğini düşünmek delilik.
You wanna talk? Not ideal
– Konuşmak istiyor musun? İdeal değil
Heard I moved on? Babe, that’s real
– Haber aldım? Bebeğim, bu gerçek
And you’ve got a girl, but you still call me psycho
– Ve bir kızın var, ama yine de bana psikopat diyorsun
Maisie Peters – Psycho İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.