Why does it surprise me when you find me?
– Beni bulman neden beni şaşırtıyor?
Is the night young? Is it like me?
– Gece genç mi? Benim gibi mi?
C’mon, spit it out now, stay beside me
– Hadi, şimdi tükür, yanımda kal.
Pull me closer, hold me tightly
– Yaklaştır beni, sıkıca tut beni
Why does it surprise me when you find me?
– Beni bulman neden beni şaşırtıyor?
Is the night young? Is it like me?
– Gece genç mi? Benim gibi mi?
C’mon, spit it out now, stay beside me
– Hadi, şimdi tükür, yanımda kal.
Pull me closer, hold me tightly
– Yaklaştır beni, sıkıca tut beni
Ooh, boy, I know you know
– Ooh, evlat, bildiğini biliyorum.
Don’t pretend you don’t
– Rol yapmak yok değil mi
Boy, I know you know
– Çocuk, bildiğini biliyorum
I won’t let it go
– Gitmesine izin vermeyeceğim
I read between the lines
– Satır aralarını okudum.
Believe in every sign
– Her işarete inan
Let’s leave them all behind
– Hepsini geride bırakalım.
You’re all I need
– Hep sana ihtiyacım var
Why does it surprise me when you find me?
– Beni bulman neden beni şaşırtıyor?
Is the night young? Is it like me?
– Gece genç mi? Benim gibi mi?
C’mon, spit it out now, stay beside me
– Hadi, şimdi tükür, yanımda kal.
Pull me closer, hold me tightly
– Yaklaştır beni, sıkıca tut beni
Why does it surprise me when you find me?
– Beni bulman neden beni şaşırtıyor?
Is the night young? Is it like me?
– Gece genç mi? Benim gibi mi?
C’mon, spit it out now, stay beside me
– Hadi, şimdi tükür, yanımda kal.
Pull me closer, hold me tightly
– Yaklaştır beni, sıkıca tut beni
Ooh, boy, I know you know
– Ooh, evlat, bildiğini biliyorum.
Don’t pretend you don’t
– Rol yapmak yok değil mi
Boy, I know you know
– Çocuk, bildiğini biliyorum
I won’t let it go
– Gitmesine izin vermeyeceğim
I read between the lines
– Satır aralarını okudum.
Believe in every sign
– Her işarete inan
Let’s leave them all behind
– Hepsini geride bırakalım.
You’re all I need (uh, yeah, uh)
– İhtiyacım olan tek şey sensin (uh, evet, uh)
It’s wet and tropical, pussy piña colada
– Islak ve tropikal, kedi piña colada
Get on top of it and ride while I’m drinking right out the bottle
– Üstüne çık ve ben şişeden içerken ata bin.
If I suck it, I’ma swallow
– Eğer emersem, yutarım
I’m ’bout it nigga, you gotta spend some dollars on this model for Birkin, I’m ’bout to twerk it
– Birkin için bu modele biraz dolar harcaman lazım, ben de twerk yapacağım.
Wanna play, play
– Oynamak istiyorum, oyna
I’ll be your playmate
– Oyun arkadaşın olacağım
You Louis C.K
– Sen Louis C.K.’sın.
Jerk it like a Shake Weight
– Bir Sarsıntı Ağırlığı gibi pislik
It’s a piece of cake, cake
– Bu bir parça kek, kek
I could steal your bae, bae
– Bae’nizi çalabilirim, bae
Eat the cookie up
– Kurabiyeyi ye
Sprinkles on his face, face
– Yüzüne serpilir, yüzüne
Said he wanted this expensive taste
– Bu pahalı tadı istediğini söyledi.
Wanna travel ’round the world, switch the lenses case
– Dünyayı dolaşmak istiyorsan lens çantasını değiştir.
I squirted on him like a squid, now he inky faced
– Üzerine kalamar gibi fışkırttım, şimdi mürekkeple yüzleşti.
He said my pussy tighter than Nicole Kidman’s face, yeah
– Amımın Nicole Kidman’ın yüzünden daha sıkı olduğunu söyledi, evet.
Ooh, boy, I know you know (oh-oh-oh I know you know)
– Ooh, evlat, bildiğini biliyorum (oh-oh-oh bildiğini biliyorum)
This pussy the best this year
– Bu kedi bu yılın en iyisi
My pussy the wettest I’m really his fetish
– Benim kedi en ıslak ben gerçekten onun fetişiyim
And now all these fuckin’ bitches is jealous, uh
– Ve şimdi tüm bu lanet sürtükler kıskanıyor, uh
I won’t let it go
– Gitmesine izin vermeyeceğim
I read between the lines
– Satır aralarını okudum.
Believe in every sign
– Her işarete inan
Let’s leave them all behind (yeah, A.B and Mallrat)
– Hepsini geride bırakalım (evet, A.B ve Mallrat)
You’re all I need (your bitches really all rats)
– İhtiyacım olan tek şey sensin (sürtüklerin gerçekten tüm fareler)

Mallrat Feat. Azealia Banks – Surprise Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.