Maluma – Te Quiero İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Ah, ja, ja, ja
– Ah, ha, ha, ha
Maluma, baby
– Maluma, bebeğim
Uh
– Ah …
‘Cucha esto
– ‘Şunu dinle

Para qué darte una rosa
– Neden sana bir gül vereyim
Para qué darte mil besos
– Neden binlerce öpücük veriyorsun
Pa’ qué darte tantas cosas
– Sana çok şey vermek için
Si tú no valoras eso
– Eğer buna değer vermezsen

Para qué tenerte cerca
– Neden buralardasın
Si ahora te siento tan lejos
– Eğer şimdi seni çok uzakta hissediyorsam
Puede que yo sea bueno
– Belki de iyiyim.
Pero, no nací pendejo
– Ama ben bir pislik olarak doğmadım.

Dejo, dejo de pensarte hoy
– Dur ben seni düşünerek bugün bırakırım
Dejo de extrañarte hoy
– Seni özledim bugün bırakırım
Si tú cruza’ la puerta
– Eğer kapıdan girersen
Detrá’ de ti yo no voy
– Senden sonra gitmiyorum.

Qué bien que te vas
– Gidiyor olmanıza çok sevindim.
Qué bueno que te fuiste
– Sol sevindim.
Prefiero estar solo
– Yalnız olmayı tercih ederim
Que contigo y triste
– Bu seninle ve üzgün

Qué bien que te vas
– Gidiyor olmanıza çok sevindim.
Qué bueno que te fuiste
– Sol sevindim.
Déjame contarte
– Sana söyleyeyim
Que un favor me hiciste
– Bana bir iyilik yaptığını

Pensándolo bien
– İkinci düşüncede
Te quiero, te quiero, te quiero
– Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Te quiero y te quiero
– Seni seviyorum Ve seni seviyorum
Pero bien lejos
– Ama çok uzak
Pero bien lejos
– Ama çok uzak

Pero te quiero, te quiero, te quiero
– Ama seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Te quiero y te quiero
– Seni seviyorum Ve seni seviyorum
Pero bien lejos
– Ama çok uzak
Pero bien lejos
– Ama çok uzak

Lo presentí desde hace rato
– Bir süre hissettim.
Que yo era tu segundo plato
– Senin ikinci dersin olduğumu
Ahora ven y ponte en mi’ zapato’
– Şimdi gel ve ayakkabımı giy.
Pa’ que tú entienda’ cómo e’ que se rompió el trato
– Böylece anlaşmanın nasıl bozulduğunu anlıyorsunuz
El ratón se comió hasta el gato
– Fare kediyi bile yedi

Yeh, yeh; yeh, yeh
– He he; yeh, yeh
Como decía Héctor: tú eres un periódico de ayer
– Hector’un dediği gibi: sen dünün gazetesisin

Qué bien que te vas
– Gidiyor olmanıza çok sevindim.
Qué bueno que te fuiste
– Sol sevindim.
Prefiero estar solo
– Yalnız olmayı tercih ederim
Que contigo y triste
– Bu seninle ve üzgün

Qué bien que te vas
– Gidiyor olmanıza çok sevindim.
Qué bueno que te fuiste
– Sol sevindim.
Déjame contarte
– Sana söyleyeyim
Que un favor me hiciste
– Bana bir iyilik yaptığını

Pensándolo bien
– İkinci düşüncede
Te quiero, te quiero, te quiero
– Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Te quiero y te quiero
– Seni seviyorum Ve seni seviyorum
Pero bien lejos
– Ama çok uzak
Pero bien lejos
– Ama çok uzak

Pero te quiero, te quiero, te quiero
– Ama seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Te quiero y te quiero
– Seni seviyorum Ve seni seviyorum
Pero bien lejos
– Ama çok uzak
Pero bien lejos
– Ama çok uzak

¡Eah!
– Eah!
Dímelo, Sergio
– Söyle Bana Sergio.
¡Dom!
– Dom!
Esto suena a 2035, papi
– 2035’e benziyor Baba.
¡Eah!
– Eah!

(Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero y te quiero)
– (Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum Ve seni seviyorum)
Con el pasito tun-tun me voy despacito (¿Cómo?)
– Küçük adım tun-tun ile yavaş yavaş gidiyorum (nasıl?)
Se acabó tu rumba, se acabó tu visito
– Rumba bitti, ziyaretin bitti

(Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero y te quiero)
– (Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum Ve seni seviyorum)
Arranca de aquí, piraña
– Git buradan Piranha.
Oye, muchacha, mujer que todo lo daña
– Hey, kız, her şeye zarar veren kadın

(Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero y te quiero)
– (Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum Ve seni seviyorum)
Ere’ como una mariposa: rama que ves y ahí te posas
– Ere ‘ like a butterfly: dal görüyorsun ve orada tüniyorsun

Qué bien que te vas
– Gidiyor olmanıza çok sevindim.
Qué bueno que te fuiste
– Sol sevindim.
Prefiero estar solo
– Yalnız olmayı tercih ederim
Que contigo y triste
– Bu seninle ve üzgün

Qué bien que te vas
– Gidiyor olmanıza çok sevindim.
Qué bueno que te fuiste
– Sol sevindim.
Déjame contarte
– Sana söyleyeyim
Que un favor me hiciste
– Bana bir iyilik yaptığını

Pensándolo bien
– İkinci düşüncede
Te quiero, te quiero, te quiero
– Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Te quiero y te quiero
– Seni seviyorum Ve seni seviyorum
Pero bien lejos
– Ama çok uzak
Pero bien lejos
– Ama çok uzak

Pero te quiero, te quiero, te quiero
– Ama seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Te quiero y te quiero
– Seni seviyorum Ve seni seviyorum
Pero bien lejos
– Ama çok uzak
Pero bien lejos
– Ama çok uzak

Maluma, baby
– Maluma, bebeğim
Jajaja
– Hahaha




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın