Marca MP – Ya Acabo İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Hay momentos que quisiera verte, pero
– Seni görmek istediğim zamanlar vardır, ama
Creo que así es mejor, no verte es mejor
– Bence bu daha iyi, seni görmemek daha iyi
Fuiste la única persona con la que podía ser yo, mi amor ahora ya acabó
– Birlikte olabileceğim tek kişi sendin, aşkım artık bitti
Ya acabó todo ese tiempo tan bonito
– Tüm bu güzel zaman bitti
Por qué creo que siento que ya no te necesito junto a mí
– Neden artık yanımda sana ihtiyacım yokmuş gibi hissediyorum
Junto a mí
– Yanımda

Y al carajo todos esos besos que me regalaste porque
– Ve bana verdiğin tüm öpücükleri siktir et çünkü
Ve la situación en la que dejaste a mi corazón por ti
– Kalbimi senin için bıraktığın durumu gör
Ya acabó todo eso lindo que te di
– Sana verdiğim o tatlı şeyin her yerinde

Te vas mija
– Sen git mija
De mí no quedo lo que pasó entre tú y yo, todo te di
– Benden uzak durmuyorum, seninle benim aramda ne oldu, sana verdiğim her şey
Pero en fin
– Ama neyse
Recuerdo cuando salías y en mis brazos te dormías aún
– Dışarı çıktığın zamanı hatırlıyorum ve kollarımda hala uyuyordun
Ahora ya acabo
– Şimdi işim bitti

Ya acabó todo ese tiempo tan bonito porque creo que
– Tüm bu güzel zaman bitti çünkü bence
Siento que ya no te necesito junto a mí, junto a mí
– Artık yanımda sana ihtiyacım olmadığını hissediyorum, yanımda
Y ya vi que hasta lo subes en la foto de tu estado
– Ve bunu eyaletinizin fotoğrafına bile yüklediğinizi gördüm
Si ni fotos mías tienes tu teléfono llenado, en fin
– Eğer benim fotoğrafım yoksa, telefonun zaten dolu.
Hoy ya soy feliz
– Bugün zaten mutluyum

Ya acabó todo eso lindo que te di
– Sana verdiğim o tatlı şeyin her yerinde
Ya acabó todo eso lindo que te di
– Sana verdiğim o tatlı şeyin her yerinde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın