Marcianeke – Perreoguaracha İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ella está arrebata en la disco culia’
– Disko culia kapıyor’
Yo le digo si está prepara’
– Hazır olup olmadığını söylerim.’
Tengo pila pa’ que baile empila’
– Dans için bir hiç var.
Así que pégate ma’
– Bu yüzden ona sadık kal, anne.

Ella está arrebata en la disco culia’
– Disko culia kapıyor’
Yo le digo si está prepara’
– Hazır olup olmadığını söylerim.’
Tengo pila pa’ que baile empila’
– Dans için bir hiç var.
Así que pégate ma’
– Bu yüzden ona sadık kal, anne.

Okey, vamo’ a guarachar mami
– Tamam, hadi guarachar’a gidelim anne.

Y entrando ella llama la atención
– Ve içeri girdiğinde dikkat çekiyor
Quiere que le de presión dentro del paryson
– Paryson’ın içinde ona baskı yapmamı istiyor.
Yo sé que tú quieres, dímelo
– İstediğini biliyorum, söyle bana
Tengo una pila tomemola’ entre los do’
– ‘Yapılacaklar arasında’ bir tomemola yığını var
Y se me pegó
– Ve bana yapıştı

Y se derrite, échale pique
– Ve erir, kaşınır
Conmigo no creo que se complique
– Benimle karmaşık hale geldiğini sanmıyorum
Pa’ la casa la invité
– Eve davet ettim
Y esta clara que el polvo se repite
– Ve tozun tekrar ettiği açıktır
La tengo encima y no se quita las Nike
– Üzerimde var ve Nike’ı çıkarmayacak

Flota, rebota esas nalgota’
– Float, bu şaplak sıçrama’
La tengo encima y de chingar nunca se agota
– Her tarafımda var ve asla bitmiyor
Eh, nota’o en la cama ya son las seis de la mañana
– Hey, not’o yatakta zaten sabah altı
Y aún estamo’ de pana
– Ve biz hala kadifeyiz
Rebota y suena mi plata italiana
– Zıpla ve İtalyan gümüşümü çal
Esa es mi dama prendi’a en llama’
– İşte benim leydim yanıyor.

Ella está arrebata en la disco culia’
– Disko culia kapıyor’
Yo le digo si está prepara’
– Hazır olup olmadığını söylerim.’
Tengo pila pa’ que baile empila’
– Dans için bir hiç var.
Así que pégate ma’
– Bu yüzden ona sadık kal, anne.

Ella está arrebata en la disco culia’
– Disko culia kapıyor’
Yo le digo si está prepara’
– Hazır olup olmadığını söylerim.’
Tengo pila pa’ que baile empila’
– Dans için bir hiç var.
Así que pégate ma’
– Bu yüzden ona sadık kal, anne.

Okey, vamo’ a guarachar mami
– Tamam, hadi guarachar’a gidelim anne.

Marcianeke
– Marianacute
Flow UN el control
– Akış ve kontrol
Con J the producer
– J yapımcı ile
Díselo Caio
– Ona Caio’yu söyle.
Big Caio
– Büyük Baştankara
Quieres viajar, vente pa’cá
– Seyahat etmek istiyorsan, gel pa’ca.
Que ese viaje, tengo de más
– Bu yolculuk, çok fazla var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın