Corriendo como una gacela (como una gacela)
– Bir Ceylan gibi koşmak (bir Ceylan gibi)
Huyendo de ti aunque me duela (aunque me duela)
– Senden kaçmak beni incitse de (beni incitse de)
Nos recorre la adrenalina (no, no, no, no), ey
– Adrenalin bizden geçiyor (hayır, hayır, hayır, hayır), hey
Nos gusta tanto, que lastima (lady, lady)
– O kadar çok seviyoruz ki, acıtıyor (Bayan, Bayan)
Quiero que hoy sienta’ la presión
– Bugün baskıyı hissetmeni istiyorum.
Quiero entregarte mi corazón
– Sana kalbimi vermek istiyorum
Ven cázame, acaríciame
– Gel beni avla, okşamak
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel
– Bugün cildinizin tadını tatmak istiyorum
Rescátame, acorrálame
– Kurtar beni, köşeye sıkıştır beni
Que tú bien sabe’ que rico nos vamo’ a envolver
– Zengin gidiyoruz iyi ‘biliyorsunuz’ sarması
Ven, cázame, acaríciame
– Gel, beni avla, okşamak
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel
– Bugün cildinizin tadını tatmak istiyorum
Rescátame, acorrálame, rescátame
– Kurtar beni, köşeye sıkıştır beni, kurtar beni
Solo deja que te cace en mi selva, bebé
– Seni ormanımda avlamama izin ver bebeğim.
Y nuestro’ cuerpo’ se enciendan
– Ve ‘vücudumuz’ yanar
Usted sabe de mi puntería para el caserío
– Hamlet’e olan amacımı biliyorsun.
No quiero dejarte sola pa’ que pases frío
– Seni üşütmek için yalnız bırakmak istemiyorum.
Solo anímate, tú animal y yo el primate
– Sadece neşelen, sen hayvan ve ben primat
Babe, a la cama átame, ven, mátame
– Bebeğim, yatağa bağla beni, hadi, öldür beni
Hasta que hagamo’ que el tiempo se pare
– Zaman duruncaya kadar
Cázame y devórame
– Beni avla ve beni ye
Deja de mirarme tanto
– Bana bu kadar çok bakmayı bırak
Es que yo te miro tu instinto animal (oh-oh)
– Bu senin hayvan içgüdüsüne bakıyorum (oh-oh)
Siempre que me lo hace me tiene en Madagascar (oh-oh)
– Beni ne zaman yaparsa, madagaskar’da bana sahip olur (oh-oh)
Fugitivos juntos en el mar (oh)
– Denizde birlikte kaçaklar (oh)
Y si nos encierran nos volvemos a escapar (wuh)
– Ve eğer kilitli kalırsak, tekrar kaçarız (wuh)
Ven, cázame, acaríciame
– Gel, beni avla, okşamak
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel
– Bugün cildinizin tadını tatmak istiyorum
Rescátame, acorrálame
– Kurtar beni, köşeye sıkıştır beni
Que tú bien sabe’ que rico nos vamo’ a envolver
– Zengin gidiyoruz iyi ‘biliyorsunuz’ sarması
Ven, cázame, acaríciame (eh)
– Gel, beni avla, okşamak (eh)
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel (eh)
– Bugün cildinizin tadını tatmak istiyorum (eh)
Rescátame, acorrálame, rescátame
– Kurtar beni, köşeye sıkıştır beni, kurtar beni
Aráñame, quítame to’ lo que traje (oh-oh)
– Beni kaşı, getirdiğim şeyi al (oh-oh)
Dime si tú quiere’ que yo baje
– Aşağı inmemi istiyorsan söyle.
Y bésame por encima del encaje
– Ve beni dantelden öp
Esta lady e’ de alto voltaje
– Bu Bayan e ‘ Yüksek Gerilim
Esta noche quiero convertirme en tu presa
– Bu gece senin avın olmak istiyorum
Mi flow es pesado, ven, te muestro lo que pesa
– Akışım ağır, gel, sana ne kadar ağır olduğunu göstereceğim
No perdamos tiempo, baby, yo soy la que empieza (eh)
– Zaman kaybetmeyelim, bebeğim, ben başlıyorum (eh)
Yo sé que te mueres cuando esto’ labio’ te besan
– Bu ‘dudak’ seni öptüğünde öldüğünü biliyorum
Tú me mira’ y no puedo má’ (eh)
– Bana bakıyorsun ‘ve artık yapamam’ (eh)
Haces que yo saque to’ mi instinto animal (eh)
– Beni hayvan içgüdülerime götürüyorsun (eh)
Tú me mira’, no sé qué pensar
– Bana bak, ne düşüneceğimi bilmiyorum
Si me dejas libre o si me vas a devorar
– Eğer gitmeme izin verirsen ya da beni yutacaksan
Quiero que hoy sientas la presión (hoy sientas la presión)
– Bugün baskıyı hissetmeni istiyorum (bugün baskıyı hissediyorsun)
Quiero entregarte mi corazón (oh-oh-oh)
– Sana kalbimi vermek istiyorum (oh-oh-oh)
Ven, cázame, acaríciame
– Gel, beni avla, okşamak
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel
– Bugün cildinizin tadını tatmak istiyorum
Rescátame, acorrálame (eh)
– Beni kurtar, köşeye sıkıştır (eh)
Que tú bien sabe’ que rico nos vamo’ a envolver (oh-oh)
– ‘Ne kadar zengin olacağımızı’ iyi biliyorsun (oh-oh)
Ven, cázame, acaríciame (yeah, yeah)
– Gel, beni avla, okşamak (Evet, Evet)
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel (uh-uh)
– Bugün cildinizin tadını tatmak istiyorum (uh-uh)
Rescátame, acorrálame, rescátame (oh, eh, Gotti)
– Beni kurtar, beni köşeye sıkıştır, beni kurtar (oh, hey, Gotti)
(Ven cázame, acorrálame, rescátame) Lady
– (Gel beni avla, köşeye sıkıştır, kurtar beni) Bayan
La nena de Argentina
– Arjantinli kız
(Rescátame, rescátame, acorrálame)
– (Beni kurtar, beni kurtar, beni köşeye sıkıştır)
Yeah, this is the Big One, baby (rescátame)
– Evet, bu büyük olan, bebeğim)
(Ven cázame, acorrálame) este party no termina
– (Gel beni avla, köşeye sıkıştır) bu parti bitmiyor
Y en la casa está Argentina
– Ve evde Arjantin var
(Rescátame, rescátame, acorrálame)
– (Beni kurtar, beni kurtar, beni köşeye sıkıştır)
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Maria Becerra & Tiago PZK – Cazame İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.