Ciao ciao non devi piangere
– Merhaba merhaba ağlamak zorunda değilsin
Ciao ciao se vuoi scrivimi
– Merhaba merhaba bana yazmak istersen
Ciao ciao ti amo credimi
– Merhaba merhaba seni seviyorum inan bana
Ciao ciao vedrai che io ritornerò
– Merhaba merhaba göreceksin geri döneceğim
Le vulut ben appen cunusciut
– Le vulut ben Appen cunusciut
Ci si stat insiem ti si nnamurat
– Birlikte kaldık ve seni sevdik.
Dint n’areoporto lui che parte sai che è già finita
– Dint n’areoporto o kısım zaten bittiğini biliyorsun
Era lui l’uomo dei sogni che sognavi
– Hayalini kurduğun rüya adamdı.
Era lui la tenerezza che cercavi
– Aradığınız hassasiyet oydu.
Un abbraccio sai che l’ultimo è difficile incontrarsi
– Son karşılaşmanın zor olduğunu bildiğin bir kucaklama
Ciao ciao non devi piangere
– Merhaba merhaba ağlamak zorunda değilsin
Ciao ciao se vuoi scrivimi
– Merhaba merhaba bana yazmak istersen
Ciao ciao ti amo credimi
– Merhaba merhaba seni seviyorum inan bana
Ciao ciao fa fridd copriti
– Merhaba merhaba fa fridd kendini koru
Ciao ciao hann chiamat gia
– Merhaba merhaba hann çağrı gia
Ciao ciao e mmo lassamic
– Merhaba merhaba ve mmo lassamic
Ciao ciao e mann tremmun
– Merhaba merhaba ve mann tremmun
Ciao ciao vedrai che io ritornerò
– Merhaba merhaba göreceksin geri döneceğim
Guagliucell si ti stat fidanzat
– Guagliucell si ti stat nişanlısı
Vi guardat e vi si sentit emmozionat
– İzledin ve emmozionat hissettin
Forse ancora innamorato ma cu n’atr se spusat
– Belki de hala seviyorum ama cu n’atr se spusat içinde
Lui è stato il primo uomo che hai baciato
– Öptüğün ilk adam oydu.
N’emozion ca non sape de passat
– N’emosion CA sigara sape de passat
Ti sentiv ormai sicuri ma non ti le mai scurdat
– Şimdi güvende hissettin ama onları hiç saklamadın.
Ciao ciao ma quanti figli hai?
– Merhaba merhaba ama kaç çocuğunuz var?
Ciao ciao ti sei ingrassato un po’
– Merhaba merhaba biraz şişmanladın.
Ciao ciao ma dove abiti?
– Merhaba merhaba ama nerede yaşıyorsun?
Ciao ciao ti do un passaggio vuoi?
– Ben Hi Hi seni bırakayım olur mu?
Ciao ciao se vuoi vediomoci
– Merhaba merhaba bizi görmek isterseniz
Ciao ciao tua madre come sta?
– Merhaba merhaba Annen nasıl?
Ciao ciao come si chiama lei?
– Alo alo adı ne?
Ciao ciao è bella forse piu di me.
– Merhaba Merhaba belki benden daha güzeldir.
Ciao ciao non devi piangere
– Merhaba merhaba ağlamak zorunda değilsin
Ciao ciao se vuoi scrivimi
– Merhaba merhaba bana yazmak istersen
Ciao ciao ti amo credimi
– Merhaba merhaba seni seviyorum inan bana
Ciao ciao ciao ciao
– Merhaba merhaba merhaba merhaba
Guagliucell si ti stat fidanzat
– Guagliucell si ti stat nişanlısı
Vi guardat e vi si sentit emmozionat
– İzledin ve emmozionat hissettin
Forse ancora innamorato ma cu n’atr se spusat
– Belki de hala seviyorum ama cu n’atr se spusat içinde
Lui è stato il primo uomo che hai baciato
– Öptüğün ilk adam oydu.
N’emozion ca non sape de passat
– N’emosion CA sigara sape de passat
Ti sentiv ormai sicuri ma non ti le mai scurdat
– Şimdi güvende hissettin ama onları hiç saklamadın.
Ciao ciao ma quanti figli hai?
– Merhaba merhaba ama kaç çocuğunuz var?
Ciao ciao ti sei ingrassato un po’
– Merhaba merhaba biraz şişmanladın.
Ciao ciao ma dove abiti?
– Merhaba merhaba ama nerede yaşıyorsun?
Ciao ciao ti do un passaggio vuoi?
– Ben Hi Hi seni bırakayım olur mu?

Maria Nazionale – Ciao Ciao İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.