Mariah Carey Feat. Ariana Grande & Jennifer Hudson – Oh Santa! İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh, Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas
– Noel Baba bu Noel’de gelip onu benim yapacak.
Santa’s gon’ come and make him mine, mine (oh, Santa)
– Noel Baba gelip onu benim yapacak, benim (oh, Noel Baba)
Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas (oh, Santa)
– Noel Baba gelecek ve onu bu Noel’de benim yapacak (oh, Noel Baba)
Santa’s gon’ come and make him mine, mine
– Noel Baba gelip onu benim yapacak, benim

Santa
– Noel
If you get this letter won’t you help me out?
– Bu mektubu alırsan bana yardım etmez misin?
I know you’re kinda busy with your elves right now
– Şu anda elflerinle meşgul olduğunu biliyorum.
And I don’t know how
– Ve nasıl olduğunu bilmiyorum
You do the things you do while I’m asleep on Christmas eve
– Noel arifesinde ben uyurken yaptığın şeyleri yapıyorsun.

But it’s amazing
– Ama bu inanılmaz
And I bet that you could bring me back my baby
– Ve bahse girerim beni bebeğimi geri getirebilirsin.
Because every time I see Christmas lights
– Çünkü Noel ışıklarını her gördüğümde
I feel this void inside and I just can’t take it
– Bu boşluğu içimde hissediyorum ve buna dayanamıyorum.

I saw them shopping last week
– Onları geçen hafta alışveriş yaparken gördüm.
And his new girl was so bleak
– Ve yeni kızı çok kasvetliydi.
And then I swore to myself
– Ve sonra kendi kendime yemin ettim
Santa’s gonna come and make him mine this Christmas night
– Noel Baba bu Noel gecesinde gelip onu benim yapacak.

Ho, ho, ho
– Ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas
– Noel Baba gelip seni bu Noel’de benim yapacak.
Santa’s gon’ come and make him mine, ho, ho, ho
– Noel Baba gelip onu benim yapacak, ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas night
– Noel Baba gelip seni bu Noel gecesinde benim yapacak.

Oh Santa
– Ah Noel Baba
I heard that it’s really gonna snow this year
– Bu yıl gerçekten kar yağacağını duydum.
So I hope Rudolph and his other eight reindeer
– Umarım Rudolph ve diğer sekiz ren geyiği
Get you safely here
– Güvenli bir şekilde seni buraya
So you can scoop him up and swoop him right down my chimney
– Böylece onu yakalayıp bacamdan aşağı atabilirsin.

I’ve been really, really, really good this year
– Bu sene çok ama çok iyiydim.
So put on that red suit and make him appear
– O kırmızı elbiseyi giy ve görünmesini sağla.
Because Christmas cheer
– Çünkü Noel tezahüratı
Just ain’t the same without my baby
– Bebeğim olmadan aynı şey olmaz.
Come on, ole Kris Kringle, save me
– Hadi, ole Kris Kringle, kurtar beni

They say it’s unrealistic
– Gerçekçi olmadığını söylüyorlar.
But I believe in you Saint Nick
– Ama sana inanıyorum Aziz Nick.
So grant this wish for me right quick
– Bu yüzden bu dileği benim için hemen yerine getir
Santa won’t you come and make him mine this Christmas night?
– Noel Baba bu Noel gecesinde gelip onu benim yapmaz mısın?

Ho, ho, ho
– Ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas
– Noel Baba gelip seni bu Noel’de benim yapacak.
Santa’s gon’ come and make you mine, ho, ho, ho
– Noel Baba gelip seni benim yapacak, ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas night
– Noel Baba gelip seni bu Noel gecesinde benim yapacak.

Oh, Santa
– Oh, Noel Baba
Oh, Santa (oh)
– Oh, Noel Baba (oh)
Come on, Santa
– Hadi Noel Baba.
Santa gon’ come and make him mine this Christmas
– Noel Baba gelip onu bu Noel’de benim yapacak.
Santa gon’ come and make him mine, mine
– Noel Baba gelip onu benim, benim yapacak.
Santa gon’ come and make him mine this Christmas
– Noel Baba gelip onu bu Noel’de benim yapacak.
Santa gon’ come and make him mine, mine
– Noel Baba gelip onu benim, benim yapacak.

Oh, Santa Claus
– Oh, Noel Baba
If you get this letter, please don’t make me wait
– Bu mektubu alırsan, lütfen beni bekletmeyin.
‘Cause all December I’ll be counting down the days
– Çünkü Aralık ayı boyunca günleri geri sayıyor olacağım.
So hop on your sleigh
– O yüzden kızağına atla.
I promise that I won’t forget the milk and cookies
– Süt ve kurabiyeleri unutmayacağıma söz veriyorum.

The trees all sparkly and gold
– Ağaçların hepsi ışıltılı ve altın
But inside I feel so cold
– Ama içimde çok üşüyorum
So soon as you leave the North Pole
– Kuzey Kutbu’ndan çıkar çıkmaz
Santa won’t you come and make him mine this Christmas?
– Noel Baba bu Noel’de gelip onu benim yapmaz mısın?

Santa’s gon’ come and make him mine, ho, ho, ho
– Noel Baba gelip onu benim yapacak, ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas
– Noel Baba gelecek ve onu bu Noel’de benim yapacak.
Santa’s gon’ come and make him mine, ho, ho, ho
– Noel Baba gelip onu benim yapacak, ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make him mine, mine
– Noel Baba gelip onu benim yapacak, benim

Santa’s gonna come and make him mine, ho, ho, ho
– Noel Baba gelip onu benim yapacak, ho, ho, ho
Santa’s gonna come and make him mine this Christmas
– Noel Baba bu Noel’de gelip onu benim yapacak.
Santa’s gon’ come and make him mine, ho, ho, ho
– Noel Baba gelip onu benim yapacak, ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make him mine, mine
– Noel Baba gelip onu benim yapacak, benim

Oh, Santa’s gonna come and make him mine this Christmas
– Noel Baba bu Noel’de gelip onu benim yapacak.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın