Marília Mendonça – De Quem É A Culpa (Ao Vivo) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Exagerado sim
– Abartılı evet
Sou mais você que eu
– Ben senden daha fazlasıyım.
Sobrevivo de olhares
– Hayatta kalan bakışlar
E alguns abraços que me deu
– Ve bazı sarılarak bana verdi

E o que vai ser de mim
– Ve benden ne olacak
E meu assunto que não muda
– Ve değişmeyen öznem
Minha cabeça não ajuda, loucura, tortura
– Başım yardım etmiyor, delilik, işkence

E que se dane a minha postura
– Ve duruşumu siktir et
Se eu mudei você não viu
– Eğer değiştiysem görmediniz
Eu só queria ter você por perto
– Sadece yanında olmanı istedim.
Mas você sumiu
– Ama sen gittin

É tipo um vício que não tem mais cura
– Tedavisi olmayan bir bağımlılık gibi.
E agora de quem é a culpa
– Ve şimdi kimin suçu
A culpa é sua por ter esse sorriso
– O gülümsemeye sahip olduğun için senin suçun.
Ou a culpa é minha por me apaixonar por ele
– Yoksa ona aşık olmak benim suçum mu?
Só isso
– Sadece bu

Não finja que eu não tô falando com você
– Seninle konuşmuyormuşum gibi davranma.
Eu tô parado no meio da rua
– Sokağın ortasında duruyorum.
Eu tô entrando no meio dos carros
– Arabaların ortasına biniyorum.
Sem você a vida não continua
– Sensiz hayat devam etmez

Não finja que eu não tô falando com você
– Seninle konuşmuyormuşum gibi davranma.
Ninguém entende o que tô passando
– Kimse neler yaşadığımı anlamıyor.
Quem é você que eu não conheço mais
– Artık tanımadığım sen kimsin
Me apaixonei pelo que eu inventei de você
– Seni yarattığım şeye aşık oldum.

Mas você sumiu
– Ama sen gittin
É tipo um vício que não tem mais cura
– Tedavisi olmayan bir bağımlılık gibi.
E agora de quem é a culpa
– Ve şimdi kimin suçu
A culpa é sua por ter esse sorriso
– O gülümsemeye sahip olduğun için senin suçun.
Ou a culpa é minha por me apaixonar por ele
– Yoksa ona aşık olmak benim suçum mu?
Só isso
– Sadece bu

Não finja que eu não tô falando com você
– Seninle konuşmuyormuşum gibi davranma.
Eu tô parado no meio da rua
– Sokağın ortasında duruyorum.
Eu tô entrando no meio dos carros
– Arabaların ortasına biniyorum.
Sem você a vida não continua
– Sensiz hayat devam etmez

Não finja que eu não tô falando com você
– Seninle konuşmuyormuşum gibi davranma.
Ninguém entende o que tô passando
– Kimse neler yaşadığımı anlamıyor.
Quem é você que eu não conheço mais
– Artık tanımadığım sen kimsin
Me apaixonei pelo que eu inventei de você
– Seni yarattığım şeye aşık oldum.

Iê-iê
– Iê-ıê
Iê-iê
– Iê-ıê

Me apaixonei pelo que eu inventei de você
– Seni yarattığım şeye aşık oldum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın