Já que devolveu minhas roupas
– Kıyafetlerimi iade ettiğinden beri
Já que arquivou nossas fotos
– Fotoğraflarımızı arşivlediğimizden beri
Deve ter outra pessoa a posto
– İş başında başka biri olmalı.
Tá aproveitando a vida, os novos amigos
– Hayat, yeni arkadaşlar zevk
Indo pra lugares que não ia comigo
– Benimle gitmeyeceğim yerlere gitmek
Tá se enganando e nem sabe disso
– Yanılıyorsun ve farkında bile değilsin.
Beijar outras bocas
– Diğer ağızları öpmek
Depois que termina é fácil demais
– Bittikten sonra çok kolay
Fazer sexo por fazer todo mundo faz
– Herkesin yaptığı gibi seks yapmak
Mas esqueça-me se for capaz
– Ama unutabilirsem beni
Pode namorar e postar
– Tarih ve mesaj gönderebilir
Pra tentar tirar a minha paz
– Huzurumu almaya çalışmak için
Mudar telefone de cidade, vai
– Şehir telefonunu değiştir, will
Mas esqueça-me se for capaz
– Ama unutabilirsem beni
Esquece aí, cê não é o bichão?
– Unut gitsin, o amcık değil mi?
Nunca esquecerão
– Asla unutmayacaklar
Nunca
– Asla
Tá aproveitando a vida, os novos amigos
– Hayat, yeni arkadaşlar zevk
Indo pra lugares que não ia comigo
– Benimle gitmeyeceğim yerlere gitmek
Tá se enganando e nem sabe disso
– Yanılıyorsun ve farkında bile değilsin.
Beijar outras bocas
– Diğer ağızları öpmek
Depois que termina é fácil demais
– Bittikten sonra çok kolay
Fazer sexo por fazer todo mundo faz
– Herkesin yaptığı gibi seks yapmak
Mas esqueça-me se for capaz
– Ama unutabilirsem beni
Pode namorar e postar
– Tarih ve mesaj gönderebilir
Pra tentar tirar a minha paz
– Huzurumu almaya çalışmak için
Mudar telefone de cidade, vai
– Şehir telefonunu değiştir, will
Mas esqueça-me se for capaz (vai!)
– Ama eğer yapabilirsem beni unut (git!)
Esqueça-me se for capaz
– Eğer yapabilirsem unut beni
Esqueça-me se for capaz
– Eğer yapabilirsem unut beni
Esqueça-me se for capaz
– Eğer yapabilirsem unut beni
Marília Mendonça & Maiara & Maraisa – Esqueça-Me Se For Capaz Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.