Mario Bautista & Piso 21 – La Tarea İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Qué bonito sería despertar y que a mi lado estés, yeh-yeh
– Uyanıp yanımda olman ne güzel olurdu, yeh-yeh
Unos besitos pa’ desayunar, un cafecito exprés, mmh, no
– Kahvaltıda birkaç öpücük, espresso, mmh, hayır

Hacer el amor antes de levantarnos
– Kalkmadan önce sevişmek
Buscar la excusa pa’ juntos bañarnos
– Bahane arıyor ‘birlikte bir banyo almak
Que es el plan para después
– Sonrası için plan nedir

Pa’ cuando te vea, baby
– Seni gördüğüm zaman için bebeğim
Pa’ cuando te vea, yeh-eh
– Seni görüyorum, yeh zaman Pa’-eh
Voy a llenar de besos tu boca
– Ağzını öpücüklerle dolduracağım.
Y a beberme tu cuerpo en las rocas
– Ve vücudunu kayaların üzerinde içmek için

Pa’ cuando te vea, baby
– Seni gördüğüm zaman için bebeğim
Pa’ cuando te vea
– Baba seni gördüğümde
Porque extrañarnos ahora es nuestra tarea
– Çünkü artık birbirimizi özlemek bizim görevimiz.

Y nos lo merecemos, mai
– Ve bunu hak ediyoruz, Mai.
Vernos en persona, ya no más Skype
– Şahsen tanışın, artık Skype yok
Caminar por el parque, conocer la ciudad
– Parkta yürümek, şehri tanımak
Agarrados de manos, yo no pido más
– El ele tutuşarak, daha fazlasını istemiyorum

Eso es lo único, quiero hacerlo público
– Bunu herkese duyurmak istediğim tek şey bu.
Subir historias contigo, cero anónimo
– Sizinle hikayeler yüklüyorum, sıfır anonim
Y lo que siento por ti es el sinónimo
– Ve senin için hissettiklerim eşanlamlı
De un “te amo” sincero, un amor verdadero
– Samimi bir “Seni seviyorum”, gerçek bir aşk

Hacer el amor antes de levantarnos
– Kalkmadan önce sevişmek
Buscar la excusa pa’ juntos bañarnos
– Bahane arıyor ‘birlikte bir banyo almak
Es el plan para después
– Bu daha sonra için plan

Pa’ cuando te vea, mami
– Seni gördüğüm zaman Pa’ anne
Pa’ cuando te vea, yeh
– Seni gördüğüm zaman Pa’, yeh
Voy a llenar de beso’ tu boca
– Ağzını öperek dolduracağım
Y beberme tu cuerpo en la’ roca’
– Ve bana vücudunu ‘kayanın’ üzerinde iç

Cuando te vea, baby
– Seni gördüğümde bebeğim
Pa’ cuando te vea
– Baba seni gördüğümde
Porque extrañarnos ahora es nuestra tarea
– Çünkü artık birbirimizi özlemek bizim görevimiz.

Yeh, cuando te vea, vas a notar cómo mis ojos a ti te coquetean
– Seni gördüğümde gözlerimin seninle nasıl flört ettiğini fark edeceksin.
No importa dónde estemos, contigo a donde sea
– Nerede olursak olalım, seninle her yerde
Tomando Coronita de esa que refresca
– Tazeleyenin tacını almak
De tu cuerpo soy fan (yeah)
– Vücudunun hayranıyım (evet)

No le demo’ tanta’ vuelta’, yeh
– Ona o kadarını geri vermiyorum, evet.
Que la’ vece’ que yo te he probado ya perdí la cuenta
– Seni denediğim ‘zaman’ sayısını çoktan kaybettim
Conmigo tú anda’ suelta, yeh
– Benimle birlikte kaybol, yeh
Me tienes la cabeza dando vueltas, mmh-yeh
– Başım dönüyor, mmh-yeh

Cuando te vea con la mirada voy a dejarte sin ropa
– Seni bu bakışla gördüğümde seni kıyafetsiz bırakacağım.
Hacerte lo que te imaginas cuando te tocas
– Kendine dokunduğunda hayal ettiğin şeyi yap.
Estamos a kilómetros y sé tus secretos íntimos
– Kilometrelerce uzaktayız ve senin mahrem sırlarını biliyorum.
Te veo y te prometo voy a volverte loca
– Seni görüyorum ve söz veriyorum seni delirteceğim.

Me estoy muriendo, oh-oh, uoh
– Ölüyorum, oh-oh, uoh
Por verte otra vez, quitarme el estrés de tenerte
– Seni tekrar görmek için, sana sahip olmanın stresini at
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh, uoh-oh
– Uoh-oh-oh-oh-oh-oh, uoh-oh
Tu foto de ayer
– Dünkü fotoğrafın
Sabes bien cómo enloquecerme (súbete)
– Beni nasıl delirteceğini iyi biliyorsun.

Cuando te vea, baby
– Seni gördüğümde bebeğim
Pa’ cuando te vea
– Baba seni gördüğümde
Me voy a llenar de besos tu boca
– Ağzını öpücüklerle dolduracağım.
Y a beberme tu cuerpo en las rocas
– Ve vücudunu kayaların üzerinde içmek için

Cuando te vea, baby
– Seni gördüğümde bebeğim
Pa’ cuando te vea
– Baba seni gördüğümde
Porque extrañarnos ahora es nuestra tarea
– Çünkü artık birbirimizi özlemek bizim görevimiz.
Porque extrañarnos siempre ha sido la tarea
– Çünkü birbirimizi özlemek her zaman görev olmuştur.

Ando con el Tsunamy, brr
– Tsunamilerle yürüyorum, brr
Pa’ to’as las mamis, yeh
– Baba annelere, evet
Mario B, Mario B, Mario B
– Mario B, Mario B, Mario B
Ella dice que está pa’ mí
– Benim için olduğunu söylüyor.
Que yeh, yeh
– O yeh, yeh
Piso 21
– 21. kat




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın