Markul Feat. T-Fest – (Feat. T-Fest) Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

В этом клубе мы у всех на виду!
– Bu kulüpte hepimizin gözü üzerindeyiz!
К стойке бара – мой любимый маршрут
– Bara gitmek benim en sevdiğim rotam
Они изучают мой настрой на лету
– Anında ruh halimi inceliyorlar
Намекая, что ценят наш труд. Е!
– Emeğimize değer verdiklerini ima ederek. E!

Королевы бала делят вес на три
– Balo kraliçeleri ağırlığını üçe böler
Сделал свое дело, слышь, C’est la vie!
– İşimi yaptım, dinle, C’est la vie!
Я трезвый, даже если снова в ноль
– Yine sıfıra dönsem bile ayığım
Не смотри на нас (да)!
– Bize bakma!

Я вижу, как она теряет разум, но летит за мной
– Aklını kaybettiğini görebiliyorum ama peşimden geliyor
Я вижу, как она виляет тазом, ей не стать женой
– Onun pelvisini salladığını görüyorum, karısı olmayacak
Я зову её на выход, парни ищут вход
– Onu dışarı çağırıyorum, çocuklar girişi arıyorlar
На вершине мира курим высший сорт (высший сорт)!
– Dünyanın tepesinde en yüksek dereceyi içiyoruz!

Я не пихаю сукам тыщи в рот (тыщи в рот)
– Ben orospuların ağzına bin tane koymam (ağzına bin tane)
Но они смотрят на меня как-будто нищий сброд
– Ama bana sanki dilenci bir ayaktakımı gibi bakıyorlar

В планах с этого заработать на Гелик
– Bunun planlarında Gelik’e para kazanmak için
Я помню откуда родом, но лучше не путай берег!
– Nereden geldiğimi hatırlıyorum ama sahili karıştırmasan iyi olur!
Выходим из темноты, с удачей только на ты
– Karanlıktan çıkacağız, şansla sadece sen olacaksın
Я в фокусе, на прицеле весь мир, и мне двадцать три
– Odak noktadayım, tüm dünyayı hedef alıyorum ve ben yirmi üç yaşındayım

Жизнь, как Триада – слишком много негатива
– Bir Triad gibi yaşamak çok fazla Olumsuzluktur
То палки мне в колеса, то пихала мне бинты
– Sonra tekerleklerime yapıştı, sonra bandajlarımı itti
Честный участок, папин счёт, и как централу не грозил
– Dürüst arsa, babamın hesabı ve Merkez’i tehdit etmediği için
И поэтому, я в клубе убиваю все биты
– Bu yüzden kulüpteki tüm bitleri öldürüyorum

В этом клубе мы у всех на виду!
– Bu kulüpte hepimizin gözü üzerindeyiz!
К стойке бара – мой любимый маршрут
– Bara gitmek benim en sevdiğim rotam
Они изучают мой настрой на лету
– Anında ruh halimi inceliyorlar
Намекая, что ценят наш труд. Е!
– Emeğimize değer verdiklerini ima ederek. E!

Королевы бала делят вес на три
– Balo kraliçeleri ağırlığını üçe böler
Сделал свое дело, слышь, C’est la vie!
– İşimi yaptım, dinle, C’est la vie!
Я трезвый, даже если снова в ноль
– Yine sıfıra dönsem bile ayığım
Не смотри на нас (да)!
– Bize bakma!

Эй, лэйла!
– Hey, layla!
Так случилось, но сегодня я в ноль
– Öyle oldu, ama bugün sıfırdayım
Почему я наблюдаю весь вечер за тобой?
– Neden bütün gece seni izliyorum?
Я опять заливаю тебе, что я не такой
– Sana yine öyle olmadığımı söylüyorum

Все меняем налету. Еще пару часов назад я не хотел быть здесь
– Her şeyi değiştiriyoruz. Daha birkaç saat önce burada olmak istemedim
А ты такая на виду. Еще пару часов назад я не хотел быть с ней
– Sen de öyle gözüküyorsun. Birkaç saat önce onunla birlikte olmak istemedim
Ты по белому стеклу, она привлекает всех будто Лэмбо
– Beyaz camdan aşağı iniyorsun, herkesi Lambo gibi çekiyor
А мы курим на ветру, допивая чай у центра
– Rüzgarda sigara içiyoruz, merkezde çay içiyoruz

Твои повадки level up!
– Alışkanlıkların level up!
Мои расклады – Мэри Джейн (только Мэри Джейн)
– Benim düzenlerim Mary Jane (sadece Mary Jane)
Мы будем только сейчас и здесь (только щас и здесь)
– Sadece şimdi ve burada olacağız (sadece şimdi ve burada)
Ведь я знаю цель, я знаю цель!
– Çünkü hedefi biliyorum, hedefi biliyorum!

В этом клубе мы у всех на виду!
– Bu kulüpte hepimizin gözü üzerindeyiz!
К стойке бара – мой любимый маршрут
– Bara gitmek benim en sevdiğim rotam
Они изучают мой настрой на лету
– Anında ruh halimi inceliyorlar
Намекая, что ценят наш труд. Е!
– Emeğimize değer verdiklerini ima ederek. E!

Королевы бала делят вес на три
– Balo kraliçeleri ağırlığını üçe böler
Сделал свое дело, слышь, C’est la vie!
– İşimi yaptım, dinle, C’est la vie!
Я трезвый, даже если снова в ноль
– Yine sıfıra dönsem bile ayığım
Не смотри на нас (да)!
– Bize bakma!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın