Marshmello, Mae Muller & Trippie Redd – American Psycho İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’m a train wreck, kinda jealous
– Ben bir tren enkazıyım, biraz kıskançım.
Sometimes I get a little bit selfish
– Bazen biraz bencil oluyorum.
Pessimistic, a little twisted
– Kötümser, biraz çarpık
But at least, I’m not the one that can’t admit it
– Ama en azından bunu kabul edemeyen ben değilim.
If I had to blame somebody, then you would be that body
– Eğer birini suçlamak zorunda olsaydım, o zaman sen o beden olurdun.
You put the “T” in toxic, yeah, you do
– “T” harfini zehirli koyuyorsun, evet, koyuyorsun.

Oh, you’re so bad for my health
– Sağlığım için çok kötüsün.
When I should’ve hated you, you made me hate myself
– Senden nefret etmem gerekirken, beni kendimden nefret ettirdin.
But I know better now
– Ama şimdi daha iyi biliyorum

All the lies that I believed in
– İnandığım tüm yalanlar
Why are you surprised that I’m leaving?
– Gitmeme neden şaşırdın?
Put on quite a show
– Güzel bir gösteri yap
True American psycho
– Gerçek Amerikan psikopatı

Whoa, she said that I’m a psycho (psycho)
– Benim bir psikopat olduğumu söyledi.
Whoa, she said I’m not her type though (yeah)
– Ama onun tipi olmadığımı söyledi (evet).
Ooh, I’m out my mind (mind)
– Ooh, aklımı kaçırdım.
Out my mind (mind)
– Aklımdan çık (zihin)
I didn’t mean to fall in love, I didn’t mean to lose your trust
– Aşık olmak istemedim, güvenini kaybetmek istemedim.
You used to call me on the phone
– Eskiden beni telefonla arardın.
Nowadays, you’re only calling me psycho
– Bugünlerde bana sadece psikopat diyorsun.

Oh, you’re so bad for my health
– Sağlığım için çok kötüsün.
When I should’ve hated you, you made me hate myself
– Senden nefret etmem gerekirken, beni kendimden nefret ettirdin.
But I know better now
– Ama şimdi daha iyi biliyorum

All the lies that I believed in
– İnandığım tüm yalanlar
Why are you surprised that I’m leaving?
– Gitmeme neden şaşırdın?
Put on quite a show
– Güzel bir gösteri yap
True American psycho
– Gerçek Amerikan psikopatı

(I’m so out of my head)
– (Kafamdan ben)
True American psycho
– Gerçek Amerikan psikopatı
(I’m sorry, better off dead)
– (Üzgünüm, ölsem iyi olur)
True American psycho
– Gerçek Amerikan psikopatı

If I had to blame somebody, then you would be that body
– Eğer birini suçlamak zorunda olsaydım, o zaman sen o beden olurdun.
You put the “T” in toxic, yeah, you do (I’m so done)
– “T” harfini toxic’e koyuyorsun, evet, yapıyorsun (işim bitti)

All the lies that I believed in
– İnandığım tüm yalanlar
Why are you surprised that I’m leaving?
– Gitmeme neden şaşırdın?
Put on quite a show
– Güzel bir gösteri yap
True American psycho
– Gerçek Amerikan psikopatı

True American psycho
– Gerçek Amerikan psikopatı
Yeah
– Evet
True American psycho
– Gerçek Amerikan psikopatı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın