What if our love runs out, out, out
– Ya aşkımız biterse, biterse, biterse
Don’t wanna let you down-own-own
– Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum-kendi-kendi
You know, ah
– Bilirsin, ah
What if our love runs out (yeah)
– Ya aşkımız biterse (Evet)
Can’t help but think, “What if”
– Ben yardım edemem ama düşünemiyorum, “Ne olursa”
Fast forward five or six
– Hızlı ileri beş veya altı
Years, there’s some change
– Yıllar, bazı değişiklikler var
We end up Mr. and Mrs. Smith
– Sonumuz Bay ve Bayan Smith
My baby with the shizz
– Shizz ile bebeğim
Right now it’s perfect bliss
– Şu anda mükemmel bir mutluluk
But what if one day I wake up and I don’t feel like this?
– Ama ya bir gün uyanırsam ve böyle hissetmezsem?
If I can’t trust you, feel disconnected and front you
– Eğer sana güvenemezsem, bağlantısız ve önünüzde hissedin
I just realized, been a couple days since I fucked you
– Seni becermeyeli birkaç gün olduğunu fark ettim.
Something’s feelin’ strange, I don’t feel the same when I touch you
– Bir şey garip geliyor, sana dokunduğumda aynı hissetmiyorum
And I could feel the distance, I wonder if I still love you
– Ve mesafeyi hissedebiliyordum, seni hala sevip sevmediğimi merak ediyorum
For real, yeah
– Gerçek, Evet
‘Cause babe, I’ve learned my lessons
– Çünkü bebeğim, derslerimi aldım.
Sorry for second guessing
– İkinci tahmin için özür dilerim
But I’ve just got a question
– Ama sadece bir sorum var
What if our love runs out?
– Ya aşkımız biterse?
What if our love runs out?
– Ya aşkımız biterse?
What if one day we wake up
– Ya bir gün uyanırsak
And don’t feel like we do now? (You know)
– Şimdi hissetmiyor muyuz? (Bilirsin)
What if our love runs out? (Yeah)
– Ya aşkımız biterse? (Evet)
What if our love runs out? (Oh)
– Ya aşkımız biterse? (Aman)
What if one day we wake up
– Ya bir gün uyanırsak
And we both want something else?
– İkimiz de başka bir şey mi istiyoruz?
What if our love runs out? (Yeah)
– Ya aşkımız biterse? (Evet)
Yeah, what if our love runs out?
– Ya aşkımız biterse?
What if our love runs out, out, out?
– Ya aşkımız biterse, biterse?
Don’t wanna let you down-own-own
– Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum-kendi-kendi
What if our love runs out?
– Ya aşkımız biterse?
Ah, can’t help, but think what if this love’s a perfect gift?
– Ah, yardım edemem, ama ya bu aşk mükemmel bir hediye ise?
‘Cause when I’m down on my lowest you come give me a lift
– Çünkü ben aşağı indiğimde beni bırakırsın.
Let’s face our direction before we go adrift
– Başıboş gitmeden önce yönümüzle yüzleşelim
‘Cause if it’s worth it, let’s work it, I’m down to run a risk
– Çünkü eğer buna değerse, hadi çalışalım, risk almak için aşağıdayım
It’s feeling perfect for certain right now, but then again
– Şu anda kesin olarak mükemmel hissediyor, ama sonra tekrar
If I lost you I never could be your friend again
– Seni kaybedersem bir daha asla arkadaşın olamam.
Doubts creep up inside us if we both let ’em in
– Eğer ikimiz de içeri girersek şüpheler içimizde sürünür
Unless we both never lettin’ that question enterin’
– Eğer ikimiz de bu soruya asla izin vermezsek
In first place, you know
– İlk etapta, biliyorsun
‘Cause babe, I’ve learned my lessons
– Çünkü bebeğim, derslerimi aldım.
Sorry for second guessing (first time really get there)
– İkinci tahmin için özür dilerim (ilk kez gerçekten oraya)
But I’ve just got a question (what’s that?)
– Ama sadece bir sorum var (bu nedir?)
What if our love runs out?
– Ya aşkımız biterse?
What if our love runs out?
– Ya aşkımız biterse?
What if one day we wake up
– Ya bir gün uyanırsak
And don’t feel like we do now? (You know)
– Şimdi hissetmiyor muyuz? (Bilirsin)
What if our love runs out? (Yeah)
– Ya aşkımız biterse? (Evet)
What if our love runs out? (Oh)
– Ya aşkımız biterse? (Aman)
What if one day we wake up
– Ya bir gün uyanırsak
And we both want something else?
– İkimiz de başka bir şey mi istiyoruz?
What if our love runs out? (Yeah)
– Ya aşkımız biterse? (Evet)
Yeah, what if our love runs out?
– Ya aşkımız biterse?
What if our love runs out, out, out?
– Ya aşkımız biterse, biterse?
Don’t wanna let you down-own-own
– Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum-kendi-kendi
What if our love runs out?
– Ya aşkımız biterse?
Martin Garrix Feat. G-Eazy & Sasha Alex Sloan – Love Runs Out İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.