On n’a pas, pas d’bol
– Kasemiz yok, kasemiz yok.
T’as que des bad girls, ouais t’es qu’un bad boy
– Sadece kötü kızlar var, evet sadece kötü bir çocuksun
Le but d’une vie c’est de faire de la monnaie
– Bir ömür boyu amacı para kazanmaktır
C’est pas ton équipe, ils t’ont racolé
– Bu senin takımın değil, seni işe aldılar.
Toutes tes copines, ouais, on les connaît
– Tüm kız arkadaşların, Evet, onları tanıyoruz
À force de zoner, ouais, on les a rodées
– İmar ederek, Evet, onları içeri soktuk.
J’suis abattue, je perds le fil
– Aşağıdayım, ipliği kaybediyorum
Et t’as pas un euro, fais pas de deal
– Ve bir euro’nuz yok, anlaşma yapmayın
Et t’as pas un kilo, fais pas le dealer
– Ve bir kilonuz yok, satıcı olmayın
J’prends pas ça au sérieux
– Bunu ciddiye almıyorum.
Ouais, ça fait des leurres
– Evet, yem yapar
La go se dandine
– Go waddles
Elle veut tous vos num’
– O tüm num ‘ istiyor
Pourtant c’est qu’une gamine
– Ama o sadece bir çocuk.
Mais comme elle s’ennuye ce monde la fascine
– Ama sıkıldığında, bu dünya onu büyülüyor
Moi j’voulais m’en aller
– Gitmek istedim
Et ce depuis, ouais, tant d’années
– Ve evet, uzun yıllar oldu
J’essaye de faire le vide
– Bu boşluğu doldurmaya çalışıyorum
De souvent sourire, de faire le tri
– Sık sık gülümsemek, sıralama yapmak
Moi j’voulais m’en aller
– Gitmek istedim
Et ce depuis, ouais, tant d’années
– Ve evet, uzun yıllar oldu
J’essaye de faire le vide
– Bu boşluğu doldurmaya çalışıyorum
De souvent sourire, ouais, de faire le tri
– Sık sık gülümse, Evet, Sırala
Bad, bad, bad, bad boy
– Kötü, kötü, kötü, kötü çocuk
Et toutes tes copines sont des bad, bad girls
– Ve tüm kız arkadaşların kötü, kötü kızlar
On s’en fout du risque on n’a pas, pas d’bol
– Riski önemsemiyoruz. hayır, kase yok.
Et on n’a pas, pas, pas d’bol
– Ve hayır, hayır, kase yok
Et t’es un bad, un bad, bad boy
– Ve sen kötü, kötü, kötü bir çocuksun
Et toutes tes copines sont des bad, bad girls
– Ve tüm kız arkadaşların kötü, kötü kızlar
On s’en fout du risque on n’a pas, pas d’bol
– Riski önemsemiyoruz. hayır, kase yok.
Et on n’a pas, pas, pas d’bol
– Ve hayır, hayır, kase yok
À la vie de merde, ouais, t’es abonné
– Boktan hayata, Evet, abone oldun
Et tu peux pas changer de forfait, ils t’ont abandonné
– Ve planını değiştiremezsin, seni terk ettiler.
Donc tu mets tes gants, tu mets ton bonnet
– Eldivenlerini giy, şapkanı giy.
Et tu cours, et tu cours, continue de zoner
– Ve koşuyorsun ve koşuyorsun, imar etmeye devam et
Donc tu sors, tu sors, t’es beau
– Yani dışarı çıkıyorsun, dışarı çıkıyorsun, çok güzelsin
T’es bien accompagné, ouais, donc c’est bon, c’est bon
– İyi eşlik ediyorsun, Evet, bu yüzden sorun değil, sorun değil
Elle a vu tout ton seille-o
– Tüm seille-o’yu gördü
À partir de là, ouais, tu te casses les dents
– Oradan, Evet, dişlerini kırıyorsun
Ouais, tu te casses les dents, tu dépasses les bornes
– Evet, dişlerini kırıyorsun, çizgiyi aşıyorsun.
Tout ça parce que la fe-meu est bonne, est bonne
– Çünkü fe-meu iyidir, iyidir
Mais toi tu l’affectionnes, les consos s’additionnent
– Ama bunu seviyorsun, konsolar bir araya geliyor
À la fin c’est qui, qui paye? Bah c’est pas elle qui donne
– Sonunda, kim öder? Ama veren o değil.
Moi j’voulais m’en aller
– Gitmek istedim
Et ce depuis, ouais, tant d’années
– Ve evet, uzun yıllar oldu
J’essaye de faire le vide
– Bu boşluğu doldurmaya çalışıyorum
De souvent sourire, de faire le tri
– Sık sık gülümsemek, sıralama yapmak
Moi j’voulais m’en aller
– Gitmek istedim
Et ce depuis, ouais, tant d’années
– Ve evet, uzun yıllar oldu
J’essaye de faire le vide
– Bu boşluğu doldurmaya çalışıyorum
De souvent sourire, ouais, de faire le tri
– Sık sık gülümse, Evet, Sırala
Bad, bad, bad, bad boy
– Kötü, kötü, kötü, kötü çocuk
Et toutes tes copines sont des bad, bad girls
– Ve tüm kız arkadaşların kötü, kötü kızlar
On s’en fout du risque on n’a pas, pas d’bol
– Riski önemsemiyoruz. hayır, kase yok.
Et on n’a pas, pas, pas d’bol
– Ve hayır, hayır, kase yok
Et t’es un bad, un bad, bad boy
– Ve sen kötü, kötü, kötü bir çocuksun
Et toutes tes copines sont des bad, bad girls
– Ve tüm kız arkadaşların kötü, kötü kızlar
On s’en fout du risque on n’a pas, pas d’bol
– Riski önemsemiyoruz. hayır, kase yok.
Et on n’a pas, pas, pas d’bol
– Ve hayır, hayır, kase yok
On n’a pas, pas, pas d’bol
– Hayır, hayır, kase yok
T’as que des bad girls
– Sadece kötü kızların var.
Ouais, t’es qu’un bad boy
– Evet, sen sadece kötü bir çocuksun.
Ouais, on n’a pas d’bol
– Evet, kasemiz yok.
Marwa Loud – Bad Boy Fransızca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.