Matheus Fernandes & Dilsinho – Baby Me Atende Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları

Dilsinho
– Dilsinho
Matheus Fernandes
– Matheus Fernandescomment

Abandonado dentro de um apartamento
– Bir daire içinde terk edilmiş
Ansiedade, coração desesperado
– Anksiyete, umutsuz kalp
É só bebida quente
– Bu sadece sıcak bir içecek
Por causa de um coração gelado
– Buzlu bir kalp yüzünden

Amor e raiva andam lado a lado
– Aşk ve öfke yan yana gider
Porta retratos e quadros tudo quebrado
– Kapı portreleri ve Çerçeveleri kırıldı
É o que tá tendo
– Senin yaşadığın şey bu.
Pedaço de ex-amor pra todo lado
– Her yerde eski aşk parçası

Tá doendo, tô sofrendo
– Acıyor, acıyor
E ela não tá me atendendo
– Ve bana cevap vermiyor
Vem
– Gel

Oh baby, me atende
– Bebeğim, cevap ver bana.
Ai que vontade de tacar meu celular na parede (vem)
– Cep telefonumu duvara koymak için yazıklar olsun (geliyor)
Oh baby, me atende
– Bebeğim, cevap ver bana.
Ai que vontade de tacar meu celular na parede
– Cep telefonumu duvara koymak için ne bir arzu

Após o sinal, deixe o seu recado
– Sinyalden sonra Mesajınızı bırakın
Após o sinal, deixe o seu recado
– Sinyalden sonra Mesajınızı bırakın
É o que eu escuto quando ligo pra ela
– Onu aradığımda duyduğum şey bu.

Após o sinal, deixe o seu recado
– Sinyalden sonra Mesajınızı bırakın
Após o sinal, deixe o seu recado
– Sinyalden sonra Mesajınızı bırakın
É o que eu escuto quando ligo pra ela
– Onu aradığımda duyduğum şey bu.

Ah moleque, daquele jeito em
– Oh Tanrım, bu taraftan
Chama
– Alev
É o MF e o Dilsinho
– Bu MF ve Dilsinho

Abandonado dentro de um apartamento
– Bir daire içinde terk edilmiş
Ansiedade, coração desesperado
– Anksiyete, umutsuz kalp
É só bebida quente
– Bu sadece sıcak bir içecek
Por causa de um coração gelado
– Buzlu bir kalp yüzünden

Amor e raiva andam lado a lado
– Aşk ve öfke yan yana gider
Porta retratos e quadros tudo quebrado
– Kapı portreleri ve Çerçeveleri kırıldı
É o que tá tendo
– Senin yaşadığın şey bu.
Pedaço de ex-amor pra todo lado
– Her yerde eski aşk parçası

Tá doendo, tô sofrendo
– Acıyor, acıyor
E ela não tá me atendendo (liga pra ela Dilsinho, vai)
– Ve bana cevap vermiyor (dilsinho’yu Ara, git)

Oh baby, me atende
– Bebeğim, cevap ver bana.
Ai que vontade de tacar meu celular na parede
– Cep telefonumu duvara koymak için ne bir arzu
Ai que vontade
– Vay halinize
Oh baby, me atende
– Bebeğim, cevap ver bana.
Ai que vontade de jogar meu celular na parede
– Cep telefonumu duvara atmak için yazıklar olsun

Se liga ai ó
– Bu bağlanır
Após o sinal, deixe o seu recado
– Sinyalden sonra Mesajınızı bırakın
Após o sinal, deixe o seu recado
– Sinyalden sonra Mesajınızı bırakın
É o que eu escuto quando ligo pra ela
– Onu aradığımda duyduğum şey bu.

Após o sinal, deixe o seu recado
– Sinyalden sonra Mesajınızı bırakın
Após o sinal, deixe o seu recado
– Sinyalden sonra Mesajınızı bırakın
É o que eu escuto quando ligo pra ela
– Onu aradığımda duyduğum şey bu.

Matheus Fernandes
– Matheus Fernandescomment
Ela não tá me atendendo de jeito nenhum
– Beni hiç açmıyor
Baby, para de ser complicada, oh baby
– Bebeğim, karmaşık olmayı bırak, oh bebeğim
MF e Dilsinho tá ligando pra você
– MF ve Dilsinho seni çağırıyor
Se eu ligar cê me atende, vai
– Eğer bana cevap verirse, o zaman cevap verecektir
Vai baby
– Git Bebeğim

Quem gostou faz barulho aê, vai (faz barulho vem, vem, vem)
– Kim sevdim gürültü yapar aê, vai (gürültü yapar gel, gel, gel)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın