Matisse & Carin Leon – Como Lo Hice Yo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Debí, mejor cerrar los ojos cuando tú pasaste
– Geçmiş zaman vermeliydim, daha yakın gözlerim
Y abrirlos la primera vez que me besaste
– Ve beni ilk öptüğünde onları aç
Pa’ ver tus intenciones y tomar precauciones
– Niyetlerinizi görmek ve önlem almak için

Debí, decirle al corazón que no te necesita
– Kalbe sana ihtiyacı olmadığını söylemeliydim.
Pero no me ayudaste siendo tan bonita
– Ama bu kadar güzel olmakla bana yardım etmedin.
Andaba distraído y de haberlo sabido
– Dikkatim dağılmıştı ve bilseydim

No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
– Şu an çektiğim gibi acı çekmezdim.
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
– Bana yaptığın şey şahsıma yapılan bir tacizdi.
Yo tan inocente que jamás tomaba
– O kadar masumdum ki hiç almamıştım.
Ahora este dolor no me lo quita nada
– Şimdi bu acı benden hiçbir şey almıyor

Y esos ojos que te vieron ahora nomás lloran
– Ve seni gören o gözler şimdi sadece ağlıyor
Da coraje que este amor por ti no me abandona
– Sana olan bu sevginin beni terk etmemesi cesaret veriyor.
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
– Ve alkolde kaybolma arzusunu getiren kişi
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
– Bırak da benim yaptığım gibi senin kollarına dolansın.

Y esto es Matisse
– Ve bu da Matisse.
Y su compa Carín León
– Ve arkadaşı Carín León
Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay

Te vi, paseando con el wey que vino a reemplazarme
– Seni, yerime gelen wey’le yürürken gördüm.
Quisiera tener chance de poder contarle
– Keşke sana söyleme şansım olsaydı.
Que busque otro camino, si a mí me hubieran dicho
– Başka bir yol bulmak için, eğer bana söylenseydi

(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)

No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
– Şu an çektiğim gibi acı çekmezdim.
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
– Bana yaptığın şey şahsıma yapılan bir tacizdi.
Yo tan inocente que jamás tomaba
– O kadar masumdum ki hiç almamıştım.
Ahora este dolor no me lo quita nada
– Şimdi bu acı benden hiçbir şey almıyor

Y estos ojos que te vieron ahora nomás lloran
– Ve seni gören bu gözler şimdi sadece ağlıyor
Da coraje que este amor por ti no me abandona
– Sana olan bu sevginin beni terk etmemesi cesaret veriyor.
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
– Ve alkolde kaybolma arzusunu getiren kişi
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
– Bırak da benim yaptığım gibi senin kollarına dolansın.

Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın