Max Giesinger – Irgendwann ist jetzt Almanca Sözleri Türkçe Anlamları

Irgendwann schmeiß ich mein Handy ins Meer
– Bir gün telefonumu denize atacağım.
Und irgendwann renn ich nicht allem hinterher
– Ve bir gün her şeyi takip etmeyeceğim
Und wenn ich kann, zieh ich wieder raus auf’s Land
– Ve eğer Yapabilirsem, tekrar taşraya taşınırım.
Ich red davon schon so lang
– Bunu uzun zamandır söylüyorum.
Irgendwann hör ich nur noch auf mich selbst
– Sonunda kendimi dinliyorum.
Auch wenn das dann nicht mehr jedem gefällt
– Herkes bundan hoşlanmasa bile
In ein paar Jahren pack ich alles anders an
– Birkaç yıl içinde her şeyi farklı bir şekilde ele alacağım
Ich red davon schon so lang
– Bunu uzun zamandır söylüyorum.
Und sag immer nur irgendwann
– Ve her zaman sadece bir gün söyle

Ich will nicht länger warten, bis was passiert
– Bir şey olana kadar daha fazla beklemek istemiyorum.
Hab 120 Fragen, bin scheiß verwirrt
– 120 sorum var, kafam karıştı
Doch ich fang endlich an zu glauben
– Ama sonunda inanmaya başladım.
Dass alles was ich brauche
– İhtiyacım olan her şey
Schon immer in mir steckt
– Her zaman içimde
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann will ich ‘ne Zeit für mich nehmen
– Bir gün kendime biraz zaman ayırmak istiyorum.
Und irgendwann auch meine Eltern öfter sehen
– Ve bazen ailemi daha sık görüyorum
Doch jedes Mal kommt dann immer was dazwischen
– Ama her seferinde bir şey ortaya çıkıyor
Ich sag mir dann nächstes Jahr
– Gelecek yıl kendime söyleyeceğim.
Bis dahin bleibt’s, wie es war
– O zamana kadar her şey olduğu gibi kalacak.
Ich will nicht länger warten, bis was passiert
– Bir şey olana kadar daha fazla beklemek istemiyorum.
Hab 120 Fragen, bin scheiß verwirrt
– 120 sorum var, kafam karıştı
Doch ich fang endlich an zu glauben
– Ama sonunda inanmaya başladım.
Dass alles was ich brauche
– İhtiyacım olan her şey
Schon immer in mir steckt
– Her zaman içimde
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann werd ich lernen, zu vertrauen
– Bir gün güvenmeyi öğreneceğim.
Und irgendwann hab ich diese eine Frau an meiner Hand
– Ve bir gün elimde bir kadın var.
Und ich lass sie nie mehr gehen
– Ve bir daha asla gitmesine izin vermeyeceğim.
Ich kann’s schon vor mir sehen
– Önümde görebiliyorum.
Ich will nicht länger warten, bis was passiert
– Bir şey olana kadar daha fazla beklemek istemiyorum.
Hab 120 Fragen, bin scheiß verwirrt
– 120 sorum var, kafam karıştı
Doch ich fang endlich an zu glauben
– Ama sonunda inanmaya başladım.
Dass alles was ich brauche
– İhtiyacım olan her şey
Schon immer in mir steckt
– Her zaman içimde
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi
Irgendwann ist jetzt
– Bir noktada, şimdi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın