Sommer 2012, um die 40 Grad
– Yaz 2012, yaklaşık 40 derece
Die ganze Stadt auf den Bein’n, Menschen vor der Bar
– Bütün şehir ayağa kalktı, insanlar barın önünde
Die Nacht ist jung und ich hab noch nichts groß geplant
– Gece daha yeni başlıyor ve henüz büyük bir şey planlamadım.
Und da lehnst du so da an der Wand
– Duvara yaslanıyorsun.
Noch ‘n Drink, wir erzähl’n und die Zeit vergeht
– Bir içki daha, anlatırız ve zaman geçer
Viel zu heiß, T-Shirt klebt und du sagst: “Lass geh’n”
– Çok sıcak, t-Shirt yapışıyor ve sen “bırak gitsin”diyorsun.
Gelbes Licht, Taxi hält und wir steigen ein
– Sarı ışık, taksi durur ve bineriz
Fahr’n los, in die Nacht hinein
– Git hadi, geceye gir
Und jedes Mal, wenn ich mit dem Taxi fahr
– Ve her taksiye bindiğimde
Denk ich an’ Sommer vor paar Jahr’n
– Bir kaç yıl önce yaz
Mit offnem Fenster durch die Nacht mit dir im Arm
– Gece boyunca pencere açık seninle kollarımda
Und jedes Mal, wenn ich mit dem Taxi fahr
– Ve her taksiye bindiğimde
Denk ich zurück daran, wie’s war
– Nasıl olduğunu hatırlıyorum
Wär gern nochmal mit dir gefahr’n, ich denk daran
– Seninle bir kez daha tehlikeliyim, bunu düşünüyorum
Jedes Mal, yeah
– Her seferinde, Evet
Jedes Mal, yeah
– Her seferinde, Evet
Auf der Rückbank rücken wir näher zusamm’n
– Arka koltukta yaklaşıyoruz
Sommerluft, deine Hand liegt auf meinem Arm
– Yaz havası, elin Kolumda
Das Gewitter in mir, während du mich küsst
– Beni öperken İçimdeki fırtına
Haut mich um, weiß nicht, was das ist
– Beni bayılt, ne olduğunu bilmiyorum
Und dann sagst du: “Ich muss an der Ampel raus”
– Sonra da “ışıkta çıkmam lazım”diyorsun.
Seh im Rückspiegel noch, wie du mir nachschaust
– Dikiz aynasına bak, bana nasıl bakıyorsun
Fahr ums Eck und dann war der Moment verpasst
– Köşeyi döndün ve o anı kaçırdın
Hatte mir nichts dabei gedacht
– Hiçbir şey düşünmedim
Und jedes Mal, wenn ich mit dem Taxi fahr
– Ve her taksiye bindiğimde
Denk ich an’ Sommer vor paar Jahr’n
– Bir kaç yıl önce yaz
Mit offnem Fenster durch die Nacht mit dir im Arm
– Gece boyunca pencere açık seninle kollarımda
Und jedes Mal, wenn ich mit dem Taxi fahr
– Ve her taksiye bindiğimde
Denk ich zurück daran, wie’s war
– Nasıl olduğunu hatırlıyorum
Wär gern nochmal mit dir gefahr’n, ich denk daran
– Seninle bir kez daha tehlikeliyim, bunu düşünüyorum
Jedes Mal, yeah
– Her seferinde, Evet
Jedes Mal, yeah
– Her seferinde, Evet
Jedes Mal
– Her Seferinde
Max Giesinger – Taxi Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.