MC Kaio & MC Rick – Rebola Lentinho Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları

Mc Rick e Mc Kaio, Dj Swat mano, eh, admira mas não copia
– Mc Rick ve MC Kaio, Dj SWAT bro, eh, hayran ama kopyalamıyor
BH é nois porra, os moleque é cria
– BH olduğunu nois kahrolası, the adam olduğunu creates

Já fui de todas mais hoje eu sou só dela
– Bugün her yerdeydim ben sadece o
Tive a vida de putão que eu sempre quis
– Her zaman istediğim bir fahişenin hayatı vardı
Eu tô tacando sem pena nessa cadela
– Bu kaltağa acımadan vuruyorum
Eu gosto muito dela, ela me faz feliz
– Onu çok seviyorum, beni mutlu ediyor
Então desce com a porra da perereca
– Sonra lanet perereca ile aşağı gitmek
Abre bem as perna, rebola pra mim
– Bacaklarını geniş aç, benim için yuvarlan
Aquele oral que tu sempre acerta e não erra
– Bu sözlü her zaman doğru olsun ve kaçırmayın
Eu gosto muito dela, me deixa maluquinho
– Onu çok seviyorum, bu beni deli ediyor

Rebola lentinho, rebola lentinho, rebola lentinho
– Yavaş haddeleme, yavaş haddeleme, yavaş haddeleme
Faça como da primeira vez
– İlk kez olduğu gibi yapın
Taca a raba em mim, taca a tabaca em mim
– İçimdeki taca bir raba, içimdeki taca bir tabaca
Rebola lentinho, rebola lentinho, rebola lentinho
– Yavaş haddeleme, yavaş haddeleme, yavaş haddeleme
Faça como da primeira vez
– İlk kez olduğu gibi yapın
Taca a raba em mim, taca a tabaca em mim
– İçimdeki taca bir raba, içimdeki taca bir tabaca
Rebola lentinho, rebola lentinho, rebola lentinho
– Yavaş haddeleme, yavaş haddeleme, yavaş haddeleme
Faça como da primeira vez
– İlk kez olduğu gibi yapın
Taca a raba em mim, taca a tabaca em mim
– İçimdeki taca bir raba, içimdeki taca bir tabaca

Vídeo rebolando lento
– Yavaş haddeleme video
Descendo enquanto eu viajo
– Seyahat ederken aşağı iniyorum
Se mandar a pepeca
– Pepeca’ya gönder
Eu teletransporto pro seu quarto
– Odana ışınlanıyorum.
A bunda dela é um vento forte
– Kıçını güçlü bir rüzgar
Que pôs a minha pipa no alto
– Uçurtmamı kim yükseltti
Meu coração preso no cofre
– Kalbim kasada sıkıştı

Ela invadiu sem deixar rastro
– İz bırakmadan içeri girdi.
Hoje em dia, eu sou só dela
– Bu günlerde, ben sadece o
O que o destino fez?
– Kader ne yaptı?
Até hoje ela senta como da primeira vez
– Bu güne kadar ilk kez oturuyor
Hoje em dia, eu sou só dela
– Bu günlerde, ben sadece o
O que o destino fez?
– Kader ne yaptı?

Até hoje ela senta como da primeira vez
– Bu güne kadar ilk kez oturuyor
Tabaquinho e haxixe joguei na ceda e acendi
– Küçük tütün ve esrar ben ceda attı ve yaktı
Sempre que ela fuma vela fica lerda e faz assim
– Her zaman o smokes mum o gets asosyal ve yok yani
Rebola lentinho, passa a xereca em mim
– Mercimekleri yuvarla, şeri bana uzat
Vão transar fortão, só tapão e dormir fofin
– Fortão’yu becerecekler, sadece tak ve uyu fofin
Rebola lentinho, passa a xereca em mim
– Mercimekleri yuvarla, şeri bana uzat
Vão transar fortão, só tapão e dormir fofin
– Fortão’yu becerecekler, sadece tak ve uyu fofin
Vão transar fortão, só tapão e dormir fofin
– Fortão’yu becerecekler, sadece tak ve uyu fofin
Tabaquinho e haxixe joguei na ceda e acendi
– Küçük tütün ve esrar ben ceda attı ve yaktı
Sempre que ela fuma vela fica lerda e faz assim (assim, assim)
– Mum sigara içiyor, her zaman inek alıyor ve bu yüzden (de)

Faça como da primeira vez
– İlk kez olduğu gibi yapın
Taca a raba em mim, taca a tabaca em mim
– İçimdeki taca bir raba, içimdeki taca bir tabaca
Rebola lentinho, rebola lentinho, rebola lentinho
– Yavaş haddeleme, yavaş haddeleme, yavaş haddeleme
Faça como da primeira vez
– İlk kez olduğu gibi yapın
Taca a raba em mim, taca a tabaca em mim
– İçimdeki taca bir raba, içimdeki taca bir tabaca
Dj Swat, mano!
– Dj Swat, kardeşim!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın