Mc Kevin – Doutora 2 Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet

Tudo ok, vem, meu bem, vamo ali
– Tamam, gel, benim iyiliğim, oraya gidelim
É que essa noite eu te levo pra dançar
– Bu gece seni dansa mı götüreceğim
Então bota a melhor roupa, um rosa na boca
– Bu yüzden en iyi kıyafeti giy, ağzında pembe
Se bem que nem vai precisar
– Buna ihtiyacın olmayacak olsa da

Misturo aquilo ali
– O kadar karışık ki
Com um pouco de saquê
– Biraz sake ile
Te ofereço bem mais que um drinque
– Sana bir içkiden çok daha fazlasını teklif ediyorum
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
– Benim için at gitsin at gitsin

Mas que danada, passa jogando na minha cara
– Ama ne orospu, yüzüme oynuyor geçer
Sabe que eu dou condição
– Koşul verdiğimi biliyorum
Vila Ede, cria da quebrada, e ela do apê, danada
– Vila Ede, CREA da quebrada, e ela do apê, danada
Doutora de requinte padrão
– Standart arıtma doktoru

Sabe de nada, jeito que ela parou a quebrada
– Biliyor musun, molayı nasıl durdurdu?
No toque da Evoque sem teto
– Bir tavan olmadan Evoque dokunarak
De óculos da Bubble Blaze preto, achando eu suspeito
– Gözlük kabarcık Blaze siyah, beni şüpheli bulma
Prendeu o cara certo
– Doğru adamı tutukladı

Todas as fotos do Insta mereceu meus cliques
– Tüm Insta fotoğrafları tıklamalarımı hak etti
A maioria eu percebi que tava de Versace
– En çok Versace’den olduğumu fark ettim
De presente, toma aqui uma sandália da Gucci
– Hediye olarak, işte bir Gucci sandalet
Pra passada da minha gata ficar mais suave
– Kedimin geçmişi için daha yumuşak olsun

5G na blunt tem, two, a Lamborghini
– 5G üzerinde blunt vardır, iki, Lamborghini
Faz fumaça tipo Frozen, fica a vontade
– Dondurulmuş duman yapmak, çekinmeyin
Chega no condomínio, eu te faço um drinque
– Bu kadar apartman yeter, sana bir içki hazırlayayım.
No quarto disputamos quem tem mais maldade
– Odada kimin daha fazla alçakgönüllülüğü olduğunu tartışıyoruz

Ela é linda e perigosa
– O güzel ve tehlikeli
Sabe que sou o coringa desse seu baralho
– Güverte Joker olduğumu biliyorsun
Te ofereço uma rosa
– Sana bir gül teklif ediyorum
Sou Romeu, minha Julieta fica do meu lado
– Ben Romeo, Juliet’im benim tarafımda

Seu pai te jura que volta
– Baban geri döneceğine yemin ediyor.
É problema você longe, eu me sinto fraco
– Bu seni rahatsız ediyor, kendimi zayıf hissediyorum
Já te ligo, fica pronta
– Seni ararım, hazırlan.
Que já já te ligo, yeah, yeah
– Seni ararım, Evet, Evet

Tudo ok, vem, meu bem, vamo ali
– Tamam, gel, benim iyiliğim, oraya gidelim
É que essas noite eu te levo pra dançar
– Bu gece seni dansa mı götüreceğim
Então bota a melhor roupa, um rosa na boca
– Bu yüzden en iyi kıyafeti giy, ağzında pembe
Se bem que nem vai precisar
– Buna ihtiyacın olmayacak olsa da

Mistura aquilo ali
– Orada Karıştır
Com um pouco de saquê
– Biraz sake ile
Te ofereço bem mais que um drinque
– Sana bir içkiden çok daha fazlasını teklif ediyorum
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
– Benim için at gitsin at gitsin

Mas que danada, uôh (o cara da quebrada)
– Ama ne kaltak, uôh (kırık adam)
Yeah
– Evet
Que o dia de amanhã só pertence a Deus
– Yarının günü sadece Tanrı’ya aittir
Nasceu pra voar no mundo
– Dünyada uçmak için doğmuş
Se não tá ligando, muito menos eu
– Eğer aramıyorsa, bırak beni
Mas tá doendo no fundo
– Ama derinlerde acıyor

Tudo ok, vem meu bem vamo ali
– Tamam, gel benim kuyum oraya gidelim
Que essa noite eu te levo pra dançar
– Bu gece seni dansa götüreceğim.
Então bota a melhor roupa, um rosa na boca
– Bu yüzden en iyi kıyafeti giy, ağzında pembe
Se bem que nem vai precisar
– Buna ihtiyacın olmayacak olsa da

Mistura aquilo ali
– Orada Karıştır
Com um pouco de saquê
– Biraz sake ile
Te ofereço bem mais que um drinque
– Sana bir içkiden çok daha fazlasını teklif ediyorum
Rebola pra mim (rebola pra mim)
– Bana doğru yuvarlan (bana doğru yuvarlan)

Mas que danada, jogando na minha cara
– Ama ne orospu, yüzüme oynuyor
Me dando condição
– Bana durum vermek
Cria da quebrada
– Kırık yaratılış
Danada de requinte padrão
– Standart arıtma lanet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın