Medy & Timongothekeys – Bisous İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Riproviamoci Timon
– Tekrar Deneyelim Timon.
Ti chiamo nounous, nounous
– Nounous seni ararım, nounous
Ah
– Ah

Giravamo tutta la notte fino alle tre
– Bütün gece üçe kadar ateş ediyorduk.
Ma jolie zwina, sa bene che ho poco da dargli
– Butol
Ho sempre la survette
– Her zaman bir survette’im vardır.
Giravamo tutta la notte fino alle tre
– Bütün gece üçe kadar ateş ediyorduk.
Ma jolie zwina, sa bene che ho poco da dargli
– Butol
Ho sempre la survette
– Her zaman bir survette’im vardır.

Voglio un bisous
– Bisöz istiyorum.
Come faccio, sali su?
– Nasıl kalkarım?
Ti chiamo nounous
– Sana isimsiz diyeceğim.
Nounous, nou-
– Nounous, nou-
Voglio un bisous
– Bisöz istiyorum.
Come faccio, sali su?
– Nasıl kalkarım?
Ti chiamo nounous
– Sana isimsiz diyeceğim.
Nounous (nounous)
– Nounous (nounous)

Cartier
– Cartiercomment
Sei gelosa, antipatica
– Kıskanıyorsun, anlayışsızsın.
Piano piano cominci a piacermi
– Yavaş yavaş senden hoşlanmaya başlıyorum.
I messaggi alle quattro di notte me li scrivi solo per avermi
– Gece saat dörtte gelen mesajları bana yazıyorsun sadece bana sahip olmak için
Non importa, non pensare al fisico
– Önemli değil, fiziksel düşünmeyin
La notte in autostrada ti scordo
– Otoyoldaki gece seni unutuyorum.
Cade il mondo, però riproviamoci
– Dünya düşüyor, ama tekrar deneyelim
Dammi un bacio così sono apposto
– Bana bir öpücük ver, böylece iyiyim.
Snapchat, aggiungimi su Snapchat
– Bir anda yoğun ilgi gören, beni bir anda yoğun ilgi gören ekle
Così parliam con calma, dopo vieni da me (Voglio un bisous)
– Bu yüzden sakince parliam, bana geldikten sonra (bisöz istiyorum)
Oggi mi sei entrata in testa
– Bugün kafama girdin.
Non so se è quella giusta
– Doğru olup olmadığını bilmiyorum
Volevo un bisous
– Bisöz istedim.
(Voglio un bisous)
– (Bisöz istiyorum)

Voglio un bisous
– Bisöz istiyorum.
Come faccio, sali su?
– Nasıl kalkarım?
Ti chiamo nounous
– Sana isimsiz diyeceğim.
Nounous, nou-
– Nounous, nou-
Voglio un bisous
– Bisöz istiyorum.
Come faccio, sali su?
– Nasıl kalkarım?
Ti chiamo nounous
– Sana isimsiz diyeceğim.
Nounous (cartier, eh, ah)
– İsimsiz (cartier, eh, ah)

Hai ragione quando mi dai del bugiardo
– Bana yalancı dediğinde haklısın.
Marocchina, bella, dopo fa la loca
– Faslı, güzel, loca’yı yaptıktan sonra
Cominciano, poi non so dove finiamo
– Başlarlar, o zaman sonu nereye varacak bilemiyorum
Il suo corpo, te lo giuro che è una bomba
– Cesedi, yemin ederim bomba.
Khoya, tutto bene, come va? Lo-loca, giuro, bézef
– Khoa Lo-loca, yemin ederim bezef.
Khoya, tutto bene, come va? Lo-loca, giuro, bézef
– Khoa Lo-loca, yemin ederim bezef.
Te lo giuro scappiamo, non so dove andiamo
– Yemin ederim kaçacağız, nereye gittiğimizi bilmiyorum.
Alle tue amiche forse non piaccio
– Arkadaşlar belki beni sevmiyor
Litighiamo sempre, sembriamo bambini
– Hep kavga ederiz, çocuk gibi görünürüz.
Voglio solo che rimani con me
– Sadece benimle kalmanı istiyorum.
Volevo il tuo numero, ora stiamo insieme
– Numaranı istedim, şimdi beraberiz.
Volevo un tuo bisous, non è andata bene
– Bisözünü istedim, iyi gitmedi.
Mi hai fatto del male, ma ora stiamo bene
– Canımı yaktın ama artık iyiyiz.
Alla fine lo sai che volevo
– Sonunda istediğimi biliyorsun.

Voglio un bisous
– Bisöz istiyorum.
Come faccio, sali su?
– Nasıl kalkarım?
Ti chiamo nounous
– Sana isimsiz diyeceğim.
Nounous, nou-
– Nounous, nou-
Voglio un bisous
– Bisöz istiyorum.
Come faccio, sali su?
– Nasıl kalkarım?
Ti chiamo nounous
– Sana isimsiz diyeceğim.
Nounous
– İsimsiz

Giravamo tutta la notte fino alle tre
– Bütün gece üçe kadar ateş ediyorduk.
Voglio un bisous
– Bisöz istiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın