Melanie Martinez – Carousel İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Round and round like a horse on a carousel, we go
– Bir atlıkarınca üzerinde bir at gibi yuvarlak ve yuvarlak, gidiyoruz
Will I catch up to love? I could never tell, I know
– Aşka yetişecek miyim? Asla anlayamadım, biliyorum
Chasing after you is like a fairytale, but I
– Seni takip etmek bir peri masalı gibi, ama ben
Feel like I’m glued on tight to this carousel
– Bu atlıkarıncaya sıkıca yapışmış gibi hissediyorum.

Come, come one, come all
– Gel, gel bir, gel tüm
You must be this tall
– Bu kadar uzun olmalısın.
To ride this ride at the carnival
– Karnavalda bu gezintiye çıkmak için

Oh, come, take my hand
– Oh, gel, elimi tut
And run though playland
– Ve playland’da koş
So high, too high at the carnival
– Çok yüksek, karnavalda çok yüksek

And it’s all fun and games
– Ve hepsi eğlenceli ve oyunlar
‘Til somebody falls in love
– Biri aşık olana kadar
But you’ve already bought a ticket
– Ama zaten bir bilet aldın
And there’s no turning back now
– Ve artık geri dönüş yok

Round and round like a horse on a carousel, we go
– Bir atlıkarınca üzerinde bir at gibi yuvarlak ve yuvarlak, gidiyoruz
Will I catch up to love? I could never tell, I know
– Aşka yetişecek miyim? Asla anlayamadım, biliyorum
Chasing after you is like a fairytale, but I
– Seni takip etmek bir peri masalı gibi, ama ben
Feel like I’m glued on tight to this carousel
– Bu atlıkarıncaya sıkıca yapışmış gibi hissediyorum.

This horse is too slow
– Bu at çok yavaş
We’re always this close
– Her zaman bu kadar yakınız
Almost, almost, we’re a freakshow
– Neredeyse, neredeyse, biz bir ucubeyiz.

Right, right when I’m near
– Doğru, tam yakınımdayken
It’s like you disappeared
– Sanki ortadan kaybolmuşsun gibi.
Where’d you go? Mr. Houdini, you’re a freakshow!
– Nereye gittin? Bay Houdini, siz bir ucubesiniz!

And it’s all fun and games
– Ve hepsi eğlenceli ve oyunlar
‘Til somebody falls in love
– Biri aşık olana kadar
But you’ve already bought a ticket
– Ama zaten bir bilet aldın
And there’s no turning back now
– Ve artık geri dönüş yok

Round and round like a horse on a carousel, we go
– Bir atlıkarınca üzerinde bir at gibi yuvarlak ve yuvarlak, gidiyoruz
Will I catch up to love? I could never tell, I know
– Aşka yetişecek miyim? Asla anlayamadım, biliyorum
Chasing after you is like a fairytale, but I
– Seni takip etmek bir peri masalı gibi, ama ben
Feel like I’m glued on tight to this carousel
– Bu atlıkarıncaya sıkıca yapışmış gibi hissediyorum.

Why did you steal my cotton candy heart?
– Pamuk şeker kalbimi neden çaldın?
You threw it in this damn coin slot
– Bu sikke yuvasına attın.
And now I’m stuck, I’m stuck
– Ve şimdi sıkıştım, sıkıştım
Riding, riding, riding
– Sürme, sürme, sürme

Round and round like a horse on a carousel, we go
– Bir atlıkarınca üzerinde bir at gibi yuvarlak ve yuvarlak, gidiyoruz
Will I catch up to love? I could never tell, I know
– Aşka yetişecek miyim? Asla anlayamadım, biliyorum
Chasing after you is like a fairytale, but I
– Seni takip etmek bir peri masalı gibi, ama ben
Feel like I’m glued on tight to this carousel
– Bu atlıkarıncaya sıkıca yapışmış gibi hissediyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın