Some say I got devil
– Bazıları şeytan olduğumu söylüyor
Some say I got angel
– Bazıları angel’ı yakaladığımı söylüyor.
But I’m just a girl in trouble
– Ama ben sadece başı dertte olan bir kızım
I don’t think I’m in danger
– Tehlikede olduğumu sanmıyorum.
Don’t think I’m in danger
– Tehlikede olduğumu sanma.
No, I know I’m not in danger
– Hayır, tehlikede olmadığımı biliyorum.
But some have tried to sell me
– Ama bazıları beni satmaya çalıştı
All kinds of things to save me
– Beni kurtaracak her türlü şey
From hurting like a woman, and crying like a baby
– Bir kadın gibi incinmekten ve bir bebek gibi ağlamaktan
Something like a woman, crying like a baby
– Kadın gibi bir şey, bebek gibi ağlıyor
And all the things that I have seen
– Ve gördüğüm her şeyi
Qualify me for a part in your dream
– Beni rüyanda bir rol almaya hak kazan
Qualify me for this dream
– Bu rüya için beni hak et
And though I’d like to tell it
– Ve bunu söylemek istesem de
Exactly how I feel it
– Tam olarak nasıl hissettiğimi
Somehow the music
– Bir şekilde müzik
Hides it and conceals it
– Gizler ve gizler
Hides it and conceals it
– Gizler ve gizler
Oh, it hides
– Oh, saklanıyor
And all the things that I have seen
– Ve gördüğüm her şeyi
Can be hidden in a part of my dream
– Rüyamın bir parçasında saklı olabilir
Gonna hide it in my dream
– Rüyamda saklayacağım
Some say I’ve got devil
– Bazıları şeytanın bende olduğunu söylüyor
Some say I got angel
– Bazıları angel’ı yakaladığımı söylüyor.
But I’m just this girl in trouble
– Ama ben sadece başı dertte olan bir kızım
I don’t think I’m in danger
– Tehlikede olduğumu sanmıyorum.
No I’m not in danger
– Hayır tehlikede değilim.
No, I know I’m not in danger
– Hayır, tehlikede olmadığımı biliyorum.
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/11/melanie-some-say-i-got-devil-i̇ngilizce-sozleri-turkce-anlamlari-1.jpg)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.