Het zou fijn zijn
– Güzel olurdu
Als jij eens ziet dat ik probeer
– Denediğimi gördüğünde
Hoe jij naar mij kijkt
– Bana bakış şeklin
Ik doe het vast wel weer verkeerd
– Eminim yine yanlış yapıyorum
En soms lijkt het
– Ve bazen öyle görünüyor
Alsof je mij bewust negeert
– Sanki beni kasten görmezden geliyormuşsun gibi.
Wat wil je nu van mij
– Şimdi benden ne istiyorsun
Want jij wil geen gedoe
– Çünkü sorun istemiyorsun.
Je zegt ‘t komt wel goed
– İyi olacağını söylüyorsun.
Oh, maar ik kan zo niet doorgaan
– Ama böyle devam edemem.
Dus geef nou toch eens toe
– O yüzden kabul et.
Dat jij geen moeite doet
– Rahatsız etmediğini
Oh, maar het kan niet zo doorgaan
– Ama böyle devam edemez.
Ohhh
– Ohhh
Wat wil je als je niet wilt praten
– Konuşmak istemediğin zaman ne istiyorsun
Wat wil je als ik niet bij jou mag zijn
– Seninle olamadığım zaman ne istiyorsun?
Zeg mij maar hoe ‘k me moet gedragen
– Bana nasıl davranacağımı söyle
Oh, wat wil je, wat wil je, wat wil je van mij
– Oh, ne istiyorsun, ne istiyorsun, benden ne istiyorsun
Ik doe alles om ons terug te halen
– Bizi geri almak için her şeyi yaparım.
En jij alles om hier niet te hoeven zijn
– Ve burada olmak zorunda olmamak için her şeyi yapıyorsun
Zeg mij maar hoe ‘k me moet gedragen
– Bana nasıl davranacağımı söyle
Oh, wat wil je, wat wil je, wat wil je van mij
– Oh, ne istiyorsun, ne istiyorsun, benden ne istiyorsun
Wat wil je van mij
– Benden ne istiyorsun
Soms denk ik laat maar en lijkt het einde al in zicht
– Bazen geç düşünüyorum ve son zaten görünürde görünüyor
Durf niets te vragen
– Hiçbir şey sormaya cesaret edemem
Hou ik je vast dan sla jij dicht
– Eğer seni tutarsam, çeneni kapa.
Oh ik haat het
– Oh nefret ediyorum
Want zelfs die kus die voelt verplicht
– Çünkü mecbur hisseden o öpücük bile
Wat wil je nu van mij
– Şimdi benden ne istiyorsun
Ohhh
– Ohhh
Wat wil je als je niet wilt praten
– Konuşmak istemediğin zaman ne istiyorsun
Wat wil je als ik niet bij jou mag zijn
– Seninle olamadığım zaman ne istiyorsun?
Zeg mij maar hoe ‘k me moet gedragen
– Bana nasıl davranacağımı söyle
Oh, wat wil je, wat wil je, wat wil je van mij
– Oh, ne istiyorsun, ne istiyorsun, benden ne istiyorsun
Ik doe alles om ons terug te halen
– Bizi geri almak için her şeyi yaparım.
En jij alles om hier niet te hoeven zijn
– Ve burada olmak zorunda olmamak için her şeyi yapıyorsun
Zeg mij maar hoe ‘k me moet gedragen
– Bana nasıl davranacağımı söyle
Oh, wat wil je, wat wil je, wat wil je van mij
– Oh, ne istiyorsun, ne istiyorsun, benden ne istiyorsun
Ik wil je nog niet laten gaan
– Henüz gitmene izin vermek istemiyorum.
(Oh, wat wil je, wat wil je, wat wil je van mij)
– (Oh, ne istiyorsun, ne istiyorsun, benden ne istiyorsun)
Ohhhh
– Ohhhh
Ik kan je nog niet laten gaan
– Henüz gitmene izin veremem.
(Oh, wat wil je, wat wil je)
– (Oh, ne istiyorsun, ne istiyorsun)
Oh, jij wil geen gedoe
– Oh, bela istemiyorsun.
Je zegt ‘t komt wel goed
– İyi olacağını söylüyorsun.
Oh, maar ik kan zo niet doorgaan
– Ama böyle devam edemem.
Dus geef nou toch eens toe
– O yüzden kabul et.
Dat jij geen f*cking moeite doet
– Rahatsız etmediğin için
Oh, maar het kan niet zo doorgaan
– Ama böyle devam edemez.
Ohhh
– Ohhh
Wat wil je als je niet wilt praten
– Konuşmak istemediğin zaman ne istiyorsun
Wat wil je als ik niet bij jou mag zijn
– Seninle olamadığım zaman ne istiyorsun?
Zeg mij maar hoe ‘k me moet gedragen
– Bana nasıl davranacağımı söyle
Oh, wat wil je, wat wil je, wat wil je van mij
– Oh, ne istiyorsun, ne istiyorsun, benden ne istiyorsun
Ik doe alles om ons terug te halen
– Bizi geri almak için her şeyi yaparım.
En jij alles om hier niet te hoeven zijn
– Ve burada olmak zorunda olmamak için her şeyi yapıyorsun
Zeg mij maar hoe ‘k me moet gedragen
– Bana nasıl davranacağımı söyle
Oh, wat wil je, wat wil je, wat wil je van mij
– Oh, ne istiyorsun, ne istiyorsun, benden ne istiyorsun
Metejoor & Hannah Mae – Wat Wil Je Van Mij Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.