Michael Jackson – Heal The World İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Think about, ehm, the generations and
– Düşünün, ehm, nesiller ve
Say we wanna make it a better place for our children
– Diyelim ki çocuklarımız için daha iyi bir yer yapmak istiyoruz
And our children’s children, so that they
– Ve çocuklarımızın çocukları, böylece onlar
They, they know it’s a better world for them
– Onlar, onlar için daha iyi bir dünya olduğunu biliyorlar
And think if they can make it a better place
– Ve eğer daha iyi bir yer yapabilirlerse düşünün

There’s a place in your heart
– Kalbinde bir yer var
And I know that it is love
– Ve bunun aşk olduğunu biliyorum
And this place could be much brighter than tomorrow
– Ve burası yarından çok daha parlak olabilir
And if you really try
– Ve eğer gerçekten denersen
You’ll find there’s no need to cry
– Ağlamaya gerek olmadığını göreceksin.
In this place you’ll feel there’s no hurt or sorrow
– Bu yerde ne acı ne de üzüntü hissedeceksiniz

There are ways to get there
– Oraya ulaşmanın yolları var
If you care enough for the living
– Eğer yaşamak için yeterince önemsiyorsan
Make a little space
– Biraz yer açın
Make a better place
– Daha iyi bir yer yap

Heal the world
– Dünyayı iyileştir
Make it a better place
– Daha iyi bir yer haline getirmek
For you and for me and the entire human race
– Senin için ve benim için ve tüm insan ırkı
There are people dying
– Ölmekte olan insanlar var
If you care enough for the living
– Eğer yaşamak için yeterince önemsiyorsan
Make a better place for you and for me
– Senin ve benim için daha iyi bir yer yap

If you want to know why
– Eğer nedenini bilmek istiyorsan
There’s a love that cannot lie
– Yalan söyleyemeyen bir aşk var
Love is strong, it only cares for joyful giving
– Aşk güçlüdür, sadece neşeli vermeyi önemser
If we try, we shall see
– Eğer denersek, göreceğiz
In this bliss we cannot feel
– Bu mutlulukta hissedemeyiz
Fear or dread, we stop existing and start living
– Korku ya da korku, var olmayı bırakırız ve yaşamaya başlarız

Then it feels that always
– O zaman her zaman böyle hissediyor
Love’s enough for us growing
– Aşk büyümemiz için yeterli
Make a better world
– Daha iyi bir dünya yapmak
Make a better world
– Daha iyi bir dünya yapmak

Heal the world
– Dünyayı iyileştir
Make it a better place
– Daha iyi bir yer haline getirmek
For you and for me and the entire human race
– Senin için ve benim için ve tüm insan ırkı
There are people dying
– Ölmekte olan insanlar var
If you care enough for the living
– Eğer yaşamak için yeterince önemsiyorsan
Make a better place for you and for me
– Senin ve benim için daha iyi bir yer yap

And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
– Ve hayal ettiğimiz rüya neşeli bir yüzü ortaya çıkaracak
And the world we once believed in will shine again in grace
– Ve bir zamanlar inandığımız dünya tekrar lütufla parlayacak
Then why do we keep strangling life, wound this Earth, crucify its soul?
– Öyleyse neden hayatı boğmaya, bu dünyayı yaralamaya, ruhunu çarmıha germeye devam ediyoruz?
Though it’s plain to see this world is heavenly, be God’s glow!
– Belli olsa bu dünya cennet olur, Tanrı’nın yansımaları!

We could fly so high
– Çok yükseğe uçabiliriz.
Let our spirits never die
– Ruhlarımız asla ölmesin
In my heart, I feel you are all my brothers
– Kalbimde, hepinizin benim kardeşlerim olduğunu hissediyorum
Create a world with no fear
– Korkusuz bir dünya yarat
Together we’ll cry happy tears
– Birlikte mutlu gözyaşları ağlayacağız
See the nations turn their swords into plowshares
– Ulusların kılıçlarını pulluklara nasıl dönüştürdüklerini görün

We could really get there
– Gerçekten oraya gidebiliriz.
If you cared enough for the living
– Eğer yaşamak için yeterince önemsediysen
Make a little space
– Biraz yer açın
To make a better place
– Daha iyi bir yer haline getirmek için

Heal the world
– Dünyayı iyileştir
Make it a better place
– Daha iyi bir yer haline getirmek
For you and for me and the entire human race
– Senin için ve benim için ve tüm insan ırkı
There are people dying
– Ölmekte olan insanlar var
If you care enough for the living
– Eğer yaşamak için yeterince önemsiyorsan
Make a better place for you and for me
– Senin ve benim için daha iyi bir yer yap

Heal the world
– Dünyayı iyileştir
Make it a better place
– Daha iyi bir yer haline getirmek
For you and for me and the entire human race
– Senin için ve benim için ve tüm insan ırkı
There are people dying
– Ölmekte olan insanlar var
If you care enough for the living
– Eğer yaşamak için yeterince önemsiyorsan
Make a better place for you and for me
– Senin ve benim için daha iyi bir yer yap

Heal the world
– Dünyayı iyileştir
Make it a better place
– Daha iyi bir yer haline getirmek
For you and for me and the entire human race
– Senin için ve benim için ve tüm insan ırkı
There are people dying
– Ölmekte olan insanlar var
If you care enough for the living
– Eğer yaşamak için yeterince önemsiyorsan
Make a better place for you and for me
– Senin ve benim için daha iyi bir yer yap

There are people dying
– Ölmekte olan insanlar var
If you care enough for the living
– Eğer yaşamak için yeterince önemsiyorsan
Make a better place for you and for me
– Senin ve benim için daha iyi bir yer yap

There are people dying
– Ölmekte olan insanlar var
If you care enough for the living
– Eğer yaşamak için yeterince önemsiyorsan
Make a better place for you and for me
– Senin ve benim için daha iyi bir yer yap

You and for me (make a better place)
– Sen ve benim için (daha iyi bir yer yap)
You and for me (make a better place)
– Sen ve benim için (daha iyi bir yer yap)
You and for me (make a better place)
– Sen ve benim için (daha iyi bir yer yap)
You and for me (heal the world we live in)
– Sen ve benim için (içinde yaşadığımız dünyayı iyileştir)
You and for me (save it for our children)
– Sen ve benim için (çocuklarımız için Sakla)
You and for me (heal the world we live in)
– Sen ve benim için (içinde yaşadığımız dünyayı iyileştir)
You and for me (save it for our children)
– Sen ve benim için (çocuklarımız için Sakla)
You and for me (heal the world we live in)
– Sen ve benim için (içinde yaşadığımız dünyayı iyileştir)
You and for me (save it for our children)
– Sen ve benim için (çocuklarımız için Sakla)
You and for me (heal the world we live in)
– Sen ve benim için (içinde yaşadığımız dünyayı iyileştir)
You and for me (save it for our children)
– Sen ve benim için (çocuklarımız için Sakla)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın