I know I know
– Biliyorum biliyorum
That you can’t see your tomorrow today
– Yarınını bugün göremediğini
Will you let go, let go?
– Bırakacak mısın, bırakacak mısın?
Can I hold you, can I make it feel okay?
– Sana sarılabilir miyim, iyi hissettirebilir miyim?
You’re coming alive, coming alive
– Canlanıyorsun, canlanıyorsun.
Cry a tear of joy, cry a tear of pain
– Bir sevinç gözyaşı ağla, bir acı gözyaşı ağla
You’re coming alive, coming alive
– Canlanıyorsun, canlanıyorsun.
Beauty’s gonna wipe the fear away
– Güzellik korkuyu yok edecek
I see wonders, wonders in a broken world
– Kırık bir dünyada harikalar, harikalar görüyorum
Hidden under, under, underneath the dirt
– Kirin altına, altına, altına gizlenmiş
Wonders, wonders in a broken world
– Harikalar, kırık bir dünyada harikalar
Tell me do you see what I see?
– Söyle bana, gördüğümü görüyor musun?
Wonders, wonders in a broken world
– Harikalar, kırık bir dünyada harikalar
Getting stronger for every boy and girl
– Her erkek ve kız için güçlenmek
Wonders, wonders in a broken world
– Harikalar, kırık bir dünyada harikalar
Tell me do you see what I see?
– Söyle bana, gördüğümü görüyor musun?
So deep in doubt
– Şüphe içinde çok derin
And I know just how you feel in that place
– Ve o yerde nasıl hissettiğini biliyorum
But take a look around
– Ama etrafına bir bak
There’s a million little sparks of a golden age
– Altın çağın milyonlarca küçük kıvılcımı var
We’re coming alive, coming alive
– Canlanıyoruz, canlanıyoruz.
Cry a tear of joy, cry a tear of pain
– Bir sevinç gözyaşı ağla, bir acı gözyaşı ağla
We’re coming alive, coming alive
– Canlanıyoruz, canlanıyoruz.
Beauty’s gonna wipe the fear away
– Güzellik korkuyu yok edecek
I see wonders, wonders in a broken world
– Kırık bir dünyada harikalar, harikalar görüyorum
Hidden under, under, underneath the dirt
– Kirin altına, altına, altına gizlenmiş
Wonders, wonders in a broken world
– Harikalar, kırık bir dünyada harikalar
Tell me do you see what I see?
– Söyle bana, gördüğümü görüyor musun?
Wonders, wonders in a broken world
– Harikalar, kırık bir dünyada harikalar
Getting stronger for every boy and girl
– Her erkek ve kız için güçlenmek
Wonders, wonders in a broken world
– Harikalar, kırık bir dünyada harikalar
Tell me do you see what I see?
– Söyle bana, gördüğümü görüyor musun?
Can you see what I’m seeing?
– Benim gördüğümü görebiliyor musun?
Or are you distracted by the poverty-stricken streets
– Yoksa yoksul sokakların dikkatini dağıtıyor musun
And deep depression that we in?
– Ve içinde bulunduğumuz derin depresyon?
I see survivors of the worst conditions to be in.
– İçinde bulunulacak en kötü koşullardan kurtulanları görüyorum.
You see deceiving the demons,
– Şeytanları aldattığını görüyorsun,
The death and the grieving.
– Ölüm ve keder.
No place to raise a seed in,
– Tohum yetiştirecek yer yok,
But the rose still grows through the crack left in the cement.
– Ama gül hala çimentoda kalan çatlaktan büyüyor.
Just as pleasant as Eden where wonders succeed in.
– Harikaların başarılı olduğu Eden kadar keyifli.
And greed and oppression’s the reason people unite,
– Ve insanların birleşmesinin nedeni açgözlülük ve baskıdır,
Even give their life,
– Hayatını bile ver,
Expressing what they believe in.
– İnandıklarını ifade etmek.
I see wonders, wonders in a broken world
– Kırık bir dünyada harikalar, harikalar görüyorum
Hidden under, under, underneath the dirt
– Kirin altına, altına, altına gizlenmiş
Wonders, wonders in a broken world
– Harikalar, kırık bir dünyada harikalar
Tell me do you see what I see?
– Söyle bana, gördüğümü görüyor musun?
Wonders, wonders in a broken world
– Harikalar, kırık bir dünyada harikalar
Getting stronger for every boy and girl
– Her erkek ve kız için güçlenmek
Wonders, wonders in a broken world
– Harikalar, kırık bir dünyada harikalar
Tell me do you see what I see?
– Söyle bana, gördüğümü görüyor musun?
I see wonders all around the world
– Dünyanın her yerinde harikalar görüyorum
Signs and wonders all around the world
– Tüm dünyada işaretler ve harikalar
I see wonders all around the world
– Dünyanın her yerinde harikalar görüyorum
Signs and wonders
– İşaretler ve harikalar
Tell me do you see what I see?
– Söyle bana, gördüğümü görüyor musun?
Michael Patrick Kelly – Wonders (feat. Rakim) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.