On se regarde tous avec indifférence
– Hepimiz birbirimize kayıtsızlıkla bakıyoruz
En chiens de faïence
– Toprak köpeklerde
Si on se rapproche, si par hasard on danse
– Eğer yaklaşırsak, eğer şans eseri dans edersek
C’est comme une défaillance
– Bu bir başarısızlık gibi
Mais moi
– Ama ben
Tu vois
– Anlıyorsunuz
J’ai toi
– Sen varsın
Tu es ma lumière du jour
– Sen benim gün ışığımsın
Tu es mon ultime recours
– Sen benim son çaremsin
Et je t’appelle au secours
– Ve seni yardım için çağırıyorum
Perdu dans la nuit qui m’entoure
– # Gecenin içinde kayboldum etrafımda #
Mais comment vivre, dans un trou noir
– Ama bir kara delikte nasıl yaşayabilirim
Moi j’ai besoin d’y voir
– Görmem lazım
Tu es ma lumière du jour
– Sen benim gün ışığımsın
Tu es mon ultime amour
– Ultimate sen benim aşkımsın
Si je t’appelle, tu accours
– Seni ararsam kaçarsın.
Tu es mon premier secours
– Sen benim ilk yardımımsın
Ma lumière du jour
– Gün ışığım
Et moi
– Ve ben
Tu vois
– Anlıyorsunuz
J’ai toi
– Sen varsın
Tu es ma lumière du jour
– Sen benim gün ışığımsın
Tu es mon ultime recours
– Sen benim son çaremsin
Et si le poids se fait trop lourd
– Ve eğer ağırlık çok ağırlaşırsa
J’appelle ton nom à mon secours
– Seni kurtarmaya çağırıyorum
Lumière du jour
– Gün ışığı
Ma lumière du jour
– Gün ışığım
Michel Berger – Lumière Du Jour Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.