Sag mir, warum musst du so ein Scheißkerl sein?
– Söylesene, neden böyle bir pislik olmak zorundasın?
Es ist 3:20 Uhr, mitten in der Nacht
– Saat 3: 20, gecenin bir yarısı
Und du liegst immer noch nicht neben mir, das war nicht abgemacht
– Ve sen hala yanımda değilsin, anlaştığımız bu değildi.
Irgendetwas stimmt nicht, bist seit Wochen abends weg
– Bir sorun var. haftalardır dışarıdasın.
Ja, ich glaub fast, du hast ‘ne andere und liegst in ihrem Bett
– Evet, sanırım başka bir kadın var ve onun yatağında yatıyorsun.
Ich versuch dich zu erreichen, doch es geht nur die Mailbox ran
– Sana ulaşmaya çalışıyorum ama sadece telesekretere ulaşıyorum.
“Hallo, hier ist Stefan”, ach, du kannst mich mal
– “Merhaba, ben Stefan.”
Sag mir, warum musst du so ein Scheißkerl sein?
– Söylesene, neden böyle bir pislik olmak zorundasın?
Sag mir, wieso du mit Gefühlen spielst?
– Söylesene, neden duygularla oynuyorsun?
Ach, fahr zur Hölle und komm am besten nie zurück
– Cehenneme git ve bir daha gelme.
Und eine Sache noch, nur ‘ne Kleinigkeit, ich liebe dich
– Bir şey daha var, küçük bir şey. seni seviyorum.
Weil du ein Scheißkerl bist
– Çünkü sen bir Pisliksin
Es ist 8:30 Uhr, vom Klingeln werd ich wach
– Saat 8: 30, zil beni uyandırıyor
Ich seh, du stehst vor meinem Fenster und hast Blumen mit gebracht
– Görüyorum ki Penceremin önünde Çiçek getirmişsin.
Es ist jedes Mal dasselbe, baust du Mist, dann kommst du an
– Her seferinde aynı şey.
Warum find ich das nur sexy? Es fängt von vorne an
– Bunu neden seksi buluyorum? Her şey yeniden başlıyor
Sag mir, warum musst du so ein Scheißkerl sein?
– Söylesene, neden böyle bir pislik olmak zorundasın?
Sag mir, wieso du mit Gefühlen spielst?
– Söylesene, neden duygularla oynuyorsun?
Ach, fahr zur Hölle und komm am besten nie zurück
– Cehenneme git ve bir daha gelme.
Und eine Sache noch, nur ‘ne Kleinigkeit, ich liebe dich
– Bir şey daha var, küçük bir şey. seni seviyorum.
Weil du ein Scheißkerl bist
– Çünkü sen bir Pisliksin
Oh Mann, ich steh auf dich
– Tanrım, senden hoşlanıyorum.
Oh, du Scheißkerl
– Seni orospu çocuğu.
Du süßer Scheißkerl
– Seni tatlı orospu çocuğu
Sag mir, warum musst du so ein Scheißkerl sein?
– Söylesene, neden böyle bir pislik olmak zorundasın?
Sag mir, wieso du mit Gefühlen spielst?
– Söylesene, neden duygularla oynuyorsun?
Ach, fahr zur Hölle und komm am besten nie zurück
– Cehenneme git ve bir daha gelme.
Und eine Sache noch, nur ‘ne Kleinigkeit, ich liebe dich
– Bir şey daha var, küçük bir şey. seni seviyorum.
Weil du ein Scheißkerl bist
– Çünkü sen bir Pisliksin

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.