Migos – Open It Up İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Woo, woo woo
– Woo, woo, woo
Coupe with the wings (brr)
– Kanatlı Coupe (brr)
Fuck that bitch, don’t buy no ring (buy no rings)
– Siktir et o kaltağı, yüzük almayın (yüzük almayın)
Hundred chains for the team, whole gang (yeah)
– Takım için yüz zincir, bütün çete (evet)
Seen it count money in my dream (yeah)
– Rüyamda para saydığını gördüm (evet)

Uh, ooh, open it up
– Ah, ooh, aç şunu
Uh, ooh, open it up
– Ah, ooh, aç şunu
Uh, ooh, Kriss Kross jump
– Ah, ooh, Kriss Kross atlama
Uh, ooh, with a bale in the trunk
– Bagajda bir balyayla.
Uh, ooh, shells in the pump
– Pompadaki mermiler.
Uh, ooh, shells in the pump
– Pompadaki mermiler.
Uh, ooh, Kriss Kross jump
– Ah, ooh, Kriss Kross atlama
Uh, ooh, with a bale in the trunk
– Bagajda bir balyayla.

Mr. Miyagi, tats on my body (yeah)
– Bay Miyagi, vücudumdaki dövmeler (evet)
Racks up the party (uh)
– Partiyi toparlıyor (uh)
Facts say I got it (yeah)
– Gerçekler anladığımı söylüyor (evet)
Crashed the Bugatti (skrt skrt)
– Bugatti çöktü (skrt skrt)
Crashed the Bugatti (skrt)
– Bugatti’yi (skrt) çöktü
QC murder ain’t no Gotti (QC)
– Kalite kontrol cinayeti Gotti değil (Kalite Kontrol)
Sh, don’t tell nobody (aye)
– Sh, kimseye söyleme (evet)
We ain’t tryna rob, that’s just how we mob (mobbin’)
– Sadece mob (mobbin’biz nasıl benim adamımın rob değiliz, bu
Leave that to the blocks (leave it)
– Bunu bloklara bırak (bırak)
Money to the stars (yoda)
– Yıldızlara para (yoda)
Blessings came from god (woo)
– Nimetler Tanrı’dan geldi (woo)
Had to beat the odds (beat it)
– Şansı yenmek zorundaydım (yendi)
Young nigga workin’ hard (workin’)
– Genç zenci çok çalışıyor.
Pull yo card (pull it)
– Kartınızı çekin (çekin)
In that pot, first one makin’ noise (skrt skrt skrt skrt)
– O tencerede önce bir ses çıkar (skrt skrt skrt skrt)
Boulevard, slide with my boys (skrt skrt skrt skrt)
– Bulvar, çocuklarımla kaydırak (skrt skrt skrt skrt)
Met Gala, dripped on the red carpet
– Met Gala, kırmızı halıya damladı
So my ice on the runway (yeah)
– Bu yüzden pistteki buzum (evet)
Elliot did the pave, Johnny Dang did my Ice Tray
– Sermeyi Elliot yaptı, Buz Tepsimi Johnny Dang yaptı.

Uh, ooh, open it up
– Ah, ooh, aç şunu
Uh, ooh, open it up
– Ah, ooh, aç şunu
Uh, ooh, Kriss Kross jump
– Ah, ooh, Kriss Kross atlama
Uh, ooh, with a bale in the trunk
– Bagajda bir balyayla.
Uh, ooh, shells in the pump
– Pompadaki mermiler.
Uh, ooh, shells in the pump
– Pompadaki mermiler.
Uh, ooh, Kriss Kross jump
– Ah, ooh, Kriss Kross atlama
Uh, ooh, with a bale in the trunk
– Bagajda bir balyayla.

Open it up, open it, open it
– Aç şunu, aç şunu, aç şunu
Double cup feelin’ the opium
– Afyonu hisseden çift bardak
It’s AK in the cut, my niggas totin’ it
– Kesimde AK var, zencilerim onu götürüyor.
We ain’t tryna look appropriate (nah)
– Uygun görünmeye çalışmıyoruz.
Don’t show up and look at me wrong, I’m blowin’ it
– Ortaya çıkıp bana yanlış bakma, patlatıyorum.
You tryna plot and we knowin’ it
– Sen komplo kurmaya çalışıyorsun ve biz bunu biliyoruz.
Throw it with, I shoot a pistol then throw it
– Fırlat, tabancayla ateş ederim, sonra fırlatırım.
My niggas shoot Without Warning (brr)
– Zencilerim Uyarmadan ateş ediyor (brr)
6 o’clock in the mornin’ (mornin’)
– sabah 6’da (sabah)
Phone ringing, it’s annoying (brr)
– Telefon çalıyor, sinir bozucu (brr)
I ain’t been to sleep, tourin’ (tourin’)
– Uyumadım, geziyorum (geziyorum)
And I got a late performance (late)
– Ve geç bir performansım var (geç)
You’re funny should call you Martin Lawrence
– Sana Martin Lawrence demen komik.
You 12, so issue a warrant (12)
– Siz 12, bu yüzden bir emir verin (12)
All this ice on me, it’s stormin’ (ice)
– Üzerimdeki tüm bu buz, fırtınalı (buz)
Cookie at night, she gone by the mornin’ (gone)
– Geceleri kurabiye, sabaha kadar gitti (gitti)

Uh, ooh, open it up
– Ah, ooh, aç şunu
Uh, ooh, open it up
– Ah, ooh, aç şunu
Uh, ooh, Kriss Kross jump
– Ah, ooh, Kriss Kross atlama
Uh, ooh, with a bale in the trunk
– Bagajda bir balyayla.
Uh, ooh, shells in the pump
– Pompadaki mermiler.
Uh, ooh, shells in the pump
– Pompadaki mermiler.
Uh, ooh, Kriss Kross jump
– Ah, ooh, Kriss Kross atlama
Uh, ooh, with a bale in the trunk
– Bagajda bir balyayla.

Try to get the formula
– Formülü almaya çalışın
Iced out all of us (ice)
– Hepimiz buzlandık (buz)
Bricks from the cornerback
– Köşeden tuğlalar
Gone for a hundred packs
– Yüz paket için gitti
Fire me a 50 and I ran with 200 racks (ran)
– Bana bir 50 at ve 200 rafla koştum (koştum)
And I ain’t ever plan on comin’ back (nah)
– Ve asla geri dönmeyi planlamıyorum (hayır)
Got the 16 year old shooter pack (brr)
– 16 Yaşındaki nişancı paketini (brr) aldım.
Get that 40, push your noodle back (get that)
– Şu 40’ı al, erişteni geri it (şunu al)
Diamonds almost took the Rick Ruler back (slick the Ruler)
– Elmaslar neredeyse Rick Cetvelini geri aldı (Cetveli kayganlaştırdı)
Gotti god, I’m fallin’ for the booby trap (booby trap)
– Gotti tanrım, bubi tuzağına düşüyorum (bubi tuzağı)
Stretch out the dope like it’s athletic (dope)
– Uyuşturucuyu atletikmiş gibi uzat (uyuşturucu)
Then I asked the bitch, “is your mouth ready?”
– Sonra orospuya sordum, “ağzın hazır mı?”
You got a nigga drip on your wedding [?] (drip)
– Düğününde bir zenci damlası var mı?] (damlalık)
Better keep it over there to keep your [?] steady (hey)
– Onu orada tutsan iyi olur. sabit (hey)
I ain’t playin’ with these niggas I’ma threat ’em (nah)
– Bu zencilerle oynamıyorum, onları tehdit ediyorum.
He don’t want no smoke, and I’m down to battle (smoke)
– O sigara istemiyor ve ben savaşa gidiyorum (duman)
25 bricks and they all edible (bricks)
– 25 tuğla ve hepsi yenilebilir (tuğla)
I’m the bih’ dog on a high pedestal
– Ben yüksek bir kaide üzerinde bh ‘nin köpeğiyim
Bo-legged coupe (coupe)
– Bo-bacaklı coupe (coupe)
Mil’ in the roof (mills)
– Çatıda mil’ (değirmenler)
Bitch got the juice (juice)
– Orospu suyu aldı (meyve suyu)
I know you feel me, masseuse (you feel)
– Beni hissettiğini biliyorum, masöz (hissediyorsun)
You rock me, I kill you a truce (I kill you)
– Beni sallıyorsun, seni öldürüyorum ateşkes (seni öldürüyorum)
Big porno’s on my neck, Bruce Bruce (Big porno’s)
– Büyük porno boynumda, Bruce Bruce (Büyük porno)
Grey digger runnin’ off on you (grey digger)
– Gri kazıcı sana kaçıyor (gri kazıcı)
You too cute, gimme mouth through your loop (too cute)
– Çok sevimli, ver döngü boyunca (çok sevimli)kapa çeneni
Better watch yo bitch, she want the cooler (hey)
– Dikkat etsen iyi olur kaltak, soğutucuyu istiyor (hey)

Woo, woo woo
– Woo, woo, woo
Coupe with the wings (brr)
– Kanatlı Coupe (brr)
Fuck that bitch, don’t buy no ring (buy no rings)
– Siktir et o kaltağı, yüzük almayın (yüzük almayın)
Hundred chains for the team, whole gang (yeah)
– Takım için yüz zincir, bütün çete (evet)
Seen it count money in my dream (yeah)
– Rüyamda para saydığını gördüm (evet)

Uh, ooh, open it up
– Ah, ooh, aç şunu
Uh, ooh, open it up
– Ah, ooh, aç şunu
Uh, ooh, Kriss Kross jump
– Ah, ooh, Kriss Kross atlama
Uh, ooh, with a bale in the trunk
– Bagajda bir balyayla.
Uh, ooh, shells in the pump
– Pompadaki mermiler.
Uh, ooh, shells in the pump
– Pompadaki mermiler.
Uh, ooh, Kriss Kross jump
– Ah, ooh, Kriss Kross atlama
Uh, ooh, with a bale in the trunk
– Bagajda bir balyayla.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın